Translation of "Act jointly" in German

If appropriate, the two institutions could act jointly and in unison.
Gegebenenfalls können beide Institutionen gemeinsam und in Übereinstimmung handeln.
Europarl v8

Secondly, we must also act jointly.
Wir sollten aber auch als Europäische Union gemeinsam handeln.
Europarl v8

I believe that we must act jointly to counter protectionism.
Ich glaube, dass wir gemeinsam gegen den Protektionismus vorgehen müssen.
Europarl v8

We in the European Union will only have any influence if we act jointly.
Nur wenn die Europäische Union gemeinsam handelt, haben wir Einfluss.
Europarl v8

The institutions of the EU must be able to act jointly on this issue.
In dieser Frage müssen die Organe der EU gemeinsam agieren können.
Europarl v8

In this context the management committees concerned will act jointly,
In diesem Kontext handeln die betroffenen Verwaltungsausschüsse gemeinsam -
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall act jointly in the interest of the Union.
Die Mitgliedstaaten handeln gemeinsam im Interesse der Union.
DGT v2019

We can only overcome them if we act jointly and decisively.
Wir können sie nur meistern, wenn wir gemeinsam und entschlossen handeln.
TildeMODEL v2018

The EU Member States can only stand up to the foreign policy challenges facing us if they act jointly.
Die vor uns liegenden außenpolitischen Herausforderungen können die EU-Mitgliedstaaten nur gemeinsam meistern.
EUbookshop v2

For that reason, I think Europe should act immediately and jointly.
Deshalb bin ich der Auffassung, Europa muß sofort und geschlossen handeln.
EUbookshop v2

The EU must also act jointly in the agricultural sector again.
Die EU muss auch im Agrarbereich wieder zusammen agieren.
ParaCrawl v7.1

An official of the European Commission and an official of Montenegro shall act jointly as Secretaries of the Interim Committee.
Ein Beamter der Europäischen Kommission und ein Beamter Montenegros nehmen gemeinsam die Sekretariatsgeschäfte des Interimsausschusses wahr.
DGT v2019

Thirdly, we note that we lack the capacity to act jointly in a military sense.
Drittens stellen wir fest, dass uns eine gemeinsame Leistungsfähigkeit im militärischen Bereich fehlt.
Europarl v8

If the large countries want to act jointly, they must merge to form a common state.
Wenn die großen Länder gemeinsam auftreten möchten, müssen sie sich zu einem gemeinsamen Staat zusammenschließen.
Europarl v8

That is why the top priority is for us to act jointly on the world stage through the European Union.
Deswegen ist die erste Priorität, dass wir gemeinsam als Europäische Union in der Welt auftreten.
Europarl v8

Only if we act jointly and purposefully will we improve Europe's competitiveness as a place for business.
Nur wenn wir gemeinsam und gezielt handeln, steigern wir die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Standorts.
Europarl v8

The Commission calls on the EU to act jointly and quickly.”
Die Kommission fordert die EU daher zu einem gemeinsamen und raschen Handeln auf.“
TildeMODEL v2018

Only the fraudsters win if we don’t act jointly with the Member States.”
Wenn wir Betrug nicht gemeinsam mit den Mitgliedstaaten bekämpfen, werden die Betrüger die Gewinner sein.
TildeMODEL v2018