Translation of "Address the issue with" in German

119 places and educational deficits, but does not address the issue of disenchantment with school and the lack of vocational basis in generalschooling.
Schulmüdigkeit und die mangelnde berufliche Ausrichtung des allgemeinbildenden Unterrichts wird dadurch jedochnicht begegnet.
EUbookshop v2

Also, it helps you to address the issue with better understanding.
Ebenfalls, es hilft Ihnen, das Problem mit besserem Verständnis zu begegnen.
ParaCrawl v7.1

We only have to cast our minds back to the unwillingness to address the issue with specific programmes.
Erinnern wir uns nur an die fehlende Bereitschaft, die Problematik mit konkreten Programmen anzugehen.
Europarl v8

In view of the committee report on Echelon, we should address the issue with some urgency.
Angesichts des Ausschussberichts über Echelon sollten wir diese Frage mit einer gewissen Dringlichkeit angehen.
Europarl v8

It would also be good if the Commissioner could travel to the area in order to discuss the situation and address the issue with the Russian President.
Der Kommissar sollte ebenfalls in das Gebiet reisen, um die Situation und die Problematik mit dem russischen Präsidenten zu erörtern.
Europarl v8

With the economic costs of child marriage now clear, governments in the developing world are beginning to address the issue with more urgency.
Jetzt, wo die wirtschaftlichen Kosten der Kinderehen klar auf dem Tisch liegen, fangen die Regierungen der Entwicklungsländer an, das Thema mehr zu beachten.
News-Commentary v14

Given the growing importance of migration-related issues in relations with Latin American and Caribbean countries, the Commission will additionally address the issue of migration with its partners during the preparation of the next EU/LAC Summit (Lima, May 2008).
Angesichts der wachsenden Bedeutung migrationsrelevanter Fragen in den Beziehungen zu Lateinamerika und den karibischen Ländern wird die Kommission das Thema Migration auch mit ihren Partnern bei der Vorbereitung des nächsten EU-Lateinamerika-Karibik-Gipfels (Mai 2008 in Lima) behandeln.
TildeMODEL v2018

This Communication and the accompanying proposal to amend the ERF Decision address the issue of solidarity with third countries in dealing with refugees.
In der vorliegenden Mitteilung und im dazugehörigen Vorschlag zur Änderung der EFF-Entscheidung geht es um die Solidarität mit Drittländern beim Umgang mit Flüchtlingen.
TildeMODEL v2018

We address the highly sensitive issue with a bold campaign in the nation's public transport system on web portals, in doctors' offices and using public restroom displays.
Plakativ weisen wir im nationalen öffentlichen Nahverkehr sowie auf Onlineportalen, in Arztpraxen und mit Toilettenaushängen auf das hochsensible Thema hin.
ParaCrawl v7.1

CMI is working to address the issue of criticality with certain REE and other elements that it believes might hinder the development and commercialization of clean energy technologies within the United States.
Das CMI arbeitet daran, d as Problem der Kritikalität bei bestimmten REE und anderen Elementen anzugehen, die seiner Einschätzung nach die Entwicklung und Vermarktung von sauberen Energietechnologien in den Vereinigten Staaten behindern könnten.
ParaCrawl v7.1

Our proposal concerned return to efficient and inclusive work of the parliament, respect and implementation of the decisions of Constitutional court and commitment to address the issue of people with criminal records running for public office.
Unsere Vorschläge betrafen die Rückkehr zu einer effizienten und alle einbeziehenden Arbeitsweise des Parlaments, die Achtung und Umsetzung der Beschlüsse des Verfassungsgerichts und eine Verpflichtung, das Problem von vorbestraften Personen zu behandeln, die sich um ein öffentliches Amt bewerben.
ParaCrawl v7.1

Our partners in the countries of production refer to us to see which companies in Germany are placing orders, and we address the issue with them here.
Unsere Partner in den Produktionsländern wenden sich an uns, um zu sehen, welche Unternehmen in Deutschland Bestellungen aufgeben, und wir behandeln das Problem hier.
ParaCrawl v7.1

The Government admits delay in the promised solution Clinton and says that Rajoy will not address the issue with Obama.
Die Regierung räumt Verzögerung bei der Lösung versprach Clinton und sagt, dass Rajoy wird nicht das Problem mit Obama-Adresse.
ParaCrawl v7.1

Tondo announced that Minister Frattini, who today will address the issue with colleagues in government, has secured the full commitment of the project's logistics platform Monfalcone and Trieste, which - said Round - will enable the Region Friuli Venezia Giulia to do its part.
Tondo bekannt, dass Minister Frattini, der heute das Problem mit den Kollegen in der Regierung Adresse wird, hat das uneingeschränkte Engagement der Projekt-Logistik-Plattform Monfalcone und Triest, die gesichert - sagte Runde - die Region Friaul-Julisch ermöglichen Giulia zu tun ihren Teil.
ParaCrawl v7.1

However, this transpires as though limiting the scope on how we address the issue in particular with what "the triumph of capitalism" means.
Dies könnte jedoch den Eindruck erwecken, als würden wir unsere Beschäftigung mit dem Thema vor allem darauf beschränken, was "der Triumph des Kapitalismus" bedeutet.
ParaCrawl v7.1

The JCRA, which regulates and enforces the competition law in the Bailiwick of Jersey, has demanded that Jersey Post take the necessary measures to address the issue with its customers.
Die JRCA, die das Wettbewerbsrecht in der Vogtei Jersey reguliert, hat Jersey Post aufgefordert die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das Problem mit seinen Kunden zu lösen.
ParaCrawl v7.1

Case in point: the utility was able to identify a leak and immediately address the issue with a grateful customer within the first two days of deploying the technology.
Typischer Fall: Das Versorgungsunternehmen konnte innerhalb der ersten zwei Tage nach Einführung der Technik eine Leckage feststellen und das Problem sofort lösen.
ParaCrawl v7.1

The goal is to address the issue with GCD-capping while not reducing DPS.
Das Ziel ist, den verursachten Schaden nicht zu verringern und gleichzeitig das Problem des Ausreizens der globalen Abklingzeit zu lösen.
ParaCrawl v7.1

The research program "klimazwei - Research for Climate Protection and Protection from Climate Impacts" is a key part of this, and the first BMBF funding measure to expressly address the issue of "dealing with climate change".
Das Forschungsprogramm "klimazwei - Forschung für den Klimaschutz und Schutz vor Klimawirkungen" ist hierbei ein zentraler Beitrag. und seitens des BMBF die erste Fördermaßnahme, welche das Thema "Umgang mit Klimawandel" explizit angeht.
ParaCrawl v7.1

However, this transpires as though limiting the scope on how we address the issue in particular with what “the triumph of capitalism” means.
Dies könnte jedoch den Eindruck erwecken, als würden wir unsere Beschäftigung mit dem Thema vor allem darauf beschränken, was „der Triumph des Kapitalismus” bedeutet.
ParaCrawl v7.1

"Mas Santos, who will attend the dinner, said Fanjul invited him precisely because he wants to address the migration issue with the President.
Mas Santos, der bei dem Dinner anwesend sein wird, bestätigte, Fanjul habe ihn gerade deshalb eingeladen, weil er mit dem Regierungschef das Migrationsthema zu besprechen gedenke.
ParaCrawl v7.1

And it is of course equally important that we address the issue of coexistence with immigrants living within the European Union.
Und genauso wichtig ist natürlich, dass wir uns um das Zusammenleben mit Zugewanderten innerhalb der Europäischen Union kümmern.
ParaCrawl v7.1