Translation of "Agrees with" in German

The Commission agrees with these goals.
Die Kommission stimmt diesen Zielen zu.
Europarl v8

I am pleased that Mrs Larive's report agrees with this approach.
Ich freue mich darüber, daß der Bericht des Mitglieds Larive dem zustimmt.
Europarl v8

I think it agrees fully with my own.
Ich denke, daß diese völlig mit der meinen übereinstimmt.
Europarl v8

The PPE agrees with the common position on the ESF.
Die EVP ist mit dem Gemeinsamen Standpunkt zum ESF einverstanden.
Europarl v8

I am pleased to hear that the Commission agrees with this.
Ich freue mich zu hören, dass die Kommission mit uns einverstanden ist.
Europarl v8

I can see that Mrs Green also agrees with this suggestion.
Ich sehe, daß auch Frau Green diesem Vorschlag zustimmen kann.
Europarl v8

The Commission agrees with the guidelines of the report made by Mr Schulz.
Die Kommission stimmt den Leitlinien des Berichts Schulz zu.
Europarl v8

The Group of the European People's Party agrees with the rapporteur on very many points.
Die EVPFraktion stimmt dabei mit dem Berichterstatter in vielen, vielen Punkten überein.
Europarl v8

The Commission agrees with several of the constructive amendments which the committee has tabled.
Die Kommission stimmt einigen der vom Ausschuß vorgelegten konstruktiven Änderungsanträge zu.
Europarl v8

Finally, the Commission agrees with the intention of Amendment Nos 16 and 21.
Die Kommission schließt sich der Intention der Änderungsanträge 16 und 21 an.
Europarl v8

As we know, the Council agrees with almost all of them.
Wir wissen, dass der Rat fast allen zustimmt.
Europarl v8

The European Union agrees with the Council of Europe's approach.
Die Europäische Union stimmt der Vorgehensweise des Europarats zu.
Europarl v8

I should like to know whether the presidency agrees with that interpretation.
Und ich würde gern wissen, ob die Ratspräsidentschaft diese Interpretation teilt.
Europarl v8

As I said, the Commission agrees with the criteria set out in the Sainjon report.
Wie ich bereits sagte, teilt die Kommission die Kriterien des Berichts Sainjon.
Europarl v8

I believe that everyone agrees with what we are saying.
Es sieht so aus, daß alle mit uns übereinstimmen.
Europarl v8