Translation of "Also included" in German

However, I also included a number of recommendations.
Ich habe aber auch eine Reihe von Empfehlungen aufgenommen.
Europarl v8

The social clause must also be included in Singapore.
Deshalb sollte in Singapur auch die Sozialklausel zur Sprache kommen.
Europarl v8

We have also included it in our opinion on the report.
Wir haben das in unserer Stellungnahme auch dem Bericht hinzugefügt.
Europarl v8

Peat, as a renewable energy resource, must also gradually be included in the incentives package.
Auch Torf als sich langsam erneuernder Energieträger muß gefördert werden.
Europarl v8

This legislation is, of course, also included in national legislation, albeit in a covert way.
Natürlich steht das auch in den einzelstaatlichen Regelungen, jedoch recht kryptisch.
Europarl v8

Compulsory social security contributions will also be included from the start of this year.
Seit Anfang dieses Jahres fallen darunter auch die gesetzlichen Beiträge zur Sozialversicherung.
Europarl v8

The statement also included a specific reference to the importance of sustainability criteria.
Dabei wurde ausdrücklich auch auf die Bedeutung von Nachhaltigkeitskriterien hingewiesen.
Europarl v8

The proposal to restrict self-handling for reasons of space and capacity is also included.
Enthalten ist auch die Begrenzung von Selbstabfertigern auf Flughäfen aus Platz- und Kapazitätsgründen.
Europarl v8

They will no doubt also be included in the CAP after 2013.
Sie werden ohne Zweifel auch in die GAP nach 2013 einbezogen werden.
Europarl v8

The Commission has also properly included radio equipment as part of the remit of this directive.
Korrekterweise hat die Kommission auch Funkanlagen in den Geltungsbereich dieser Richtlinie einbezogen.
Europarl v8

This is also included in our recovery plan.
Das ist auch in unserem Konjunkturprogramm vorgesehen.
Europarl v8

Other industrial products such as ethanol are also included.
Es sind aber auch andere Industrieprodukte wie Ethanol darin enthalten.
Europarl v8

The sale of medicines via the Internet is also included within the framework of the new rules.
Zudem umfasst der neue Regelungsrahmen den Verkauf von Arzneimitteln über das Internet.
Europarl v8

Harassment is also included within the definition of discrimination.
Auch Belästigung ist in der Definition von Diskriminierung enthalten.
Europarl v8

Safety aspects of airports are also to be included.
Auch Sicherheitsaspekte auf Flughäfen werden einbezogen.
Europarl v8

Transport chains that may also involve transportation by road must also be included.
Es müssen auch solche Transportketten erfasst werden, die möglicherweise auch Straßentransporte einschließen.
Europarl v8

This is something which is also included in the draft Constitutional Treaty and we are particularly satisfied with that.
Sie wird zudem im neuen Verfassungsvertrag verankert, worüber wir sehr zufrieden sind.
Europarl v8