Translation of "Amount to nothing" in German

Otherwise such payments amount to nothing more than financing terrorism.
Andernfalls laufen solche Zahlungen lediglich auf die Finanzierung von Terrorismus hinaus.
Europarl v8

I think I am going mad, but without it I'm nothing and I'll amount to nothing.
Aber ohne ihn bin ich nichts, schaffe ich nichts.
OpenSubtitles v2018

I will not never amount to nothing.
Ich werde niemals jemals nichts erreichen.
OpenSubtitles v2018

Winston ain't never gonna amount to nothing.
Winston bringt es nie zu etwas.
OpenSubtitles v2018

You never thought I'd amount to nothing, did you?
Du hast immer gedacht aus mir wird nie was, stimmts?
OpenSubtitles v2018

I'll never amount to nothing if I stay here.
Wenn ich bleibe, wird nie was aus mir.
OpenSubtitles v2018

Might all amount to nothing,though.
Obwohl vielleicht alles auf das Nichts hinausläuft.
OpenSubtitles v2018

Otherwise, your efforts will amount to nothing.
Sonst bringen all Deine Bemühungen nichts und kann sogar zu negativen Ergebnissen führen.
ParaCrawl v7.1

That what “consultations” amount to nothing.
Das ist es, worauf “Beratungen” hinauslaufen - auf nichts.
ParaCrawl v7.1

In the development of the organic world, thousands of years amount to nothing.
Jahrtausende gelten in der Entwicklung der organischen Welt nichts.
ParaCrawl v7.1

I still keep thinking about how an entire life can seemingly amount to nothing.
Ich muss immer noch dran denken, wie ein ganzes Leben anscheinend zu nichts geführt hat.
OpenSubtitles v2018

Q and this amount has nothing to do the full value of the work.
Q und diese Menge hat nichts damit zu den vollen Wert der Arbeit zu tun.
ParaCrawl v7.1

All transformations of economic foundations amount to nothing so long as mankind is not ennobled.
Alle Umwandlung der ökonomischen Grundlagen nützen nichts, so lange die Menschen nicht veredelt sind.
ParaCrawl v7.1

I also realized with deep regret that my life path would amount to nothing but unhappiness.
Ich erkannte auch mit tiefem Bedauern, dass mein Lebensweg nichts bringen würde als Elend.
ParaCrawl v7.1

But the lines of view between people, or between performance and audience amount to nothing.
Aber die Blicklinien zwischen Menschen, zwischen Performance und Publikum, die laufen dabei ins Leere.
ParaCrawl v7.1

Dutch citizens are exposed to a risk of EUR 27 billion and that amount seems to do nothing but increase.
Die niederländischen Bürgerinnen und Bürger tragen ein Risiko von 27 Mrd. EUR, und der Betrag scheint immer weiter zu steigen.
Europarl v8

If a change takes place which is not significant then labelling is not obligatory , and in my view that change should not be shown on the label, because if we label absolutely everything the consumer is in the position of the emperor with the new clothes, confronted by a whole mass of labels that amount to absolutely nothing.
Wenn sich eine Änderung ergibt, die nicht von Bedeutung ist, muß nicht gekennzeichnet werden, es sollte nach meiner Meinung nicht gekennzeichnet werden, denn wenn man alles Beliebige kennzeichnet, steht der Verbraucher letztlich wie der Kaiser mit den neuen Kleidern da, und von einer ganzen Latte von Kennzeichnungen hat er überhaupt nichts.
Europarl v8