Translation of "An international" in German

You spoke about an international recession, international crisis.
Sie sprachen von einer internationalen Rezession, einer internationalen Krise.
Europarl v8

This is why the Copenhagen conference must be an international success.
Aus diesem Grund muss die Konferenz in Kopenhagen zu einem internationalen Erfolg werden.
Europarl v8

The value of an international currency is based on its external value.
Der Wert einer internationalen Währung bemisst sich auch am Außenwert.
Europarl v8

In order to achieve this, we must have joint working at an international level.
Um dies zu erreichen, müssen wir auf internationaler Ebene zusammenarbeiten.
Europarl v8

Violence against women is an international as well as a European problem.
Gewalt gegen Frauen ist ebenso ein internationales Problem wie ein europäisches.
Europarl v8

The new constitution raises questions on an international level.
Die neue Verfassung wirft auf internationaler Ebene Fragen auf.
Europarl v8

The proposal which is urgently needed is to bring into force an international tax on speculation capital.
Was sich unbedingt aufdrängt, ist die Einführung einer internationalen Steuer auf Spekulationskapital.
Europarl v8

There is an international convention called the STCW on minimum levels of training for seafarers.
Es gibt das internationale STCW-Übereinkommen über Mindestanforderungen für die Ausbildung.
Europarl v8

Only general services with an obvious international dimension require minimum standards at European level.
Nur allgemeine Dienste mit einer deutlichen internationalen Dimension brauchen Mindesstandards auf europäischer Ebene.
Europarl v8

The Union could take the initiative and organize an international conference on the issue.
Die Union könnte die Initiative ergreifen, hierzu eine internationale Konferenz zu organisieren.
Europarl v8

This is an international issue which warrants joint action by the Member States.
Dieses grenzüberschreitende Problem rechtfertigt das gemeinsame Handeln der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The EU is now an international player holding considerable sway.
Die EU ist heute ein internationaler Akteur von bedeutendem Gewicht.
Europarl v8

Let us deal with the situation as an international community.
Lassen Sie uns als internationale Gemeinschaft handeln.
Europarl v8

Bertelsmann is an international media company.
Bertelsmann ist ein international tätiges Medienunternehmen.
DGT v2019

We need an international conference to resolve these conflicts that have reached a stalemate.
Wir brauchen eine internationale Konferenz, um diese eingefrorenen Konflikte zu regeln.
Europarl v8

Today, as you know, an international hurricane is sweeping the world.
Heute zieht, wie Sie wissen, ein internationaler Wirbelsturm über die Welt.
Europarl v8

The only salvation for the bluefin tuna is an international trade ban.
Die einzige Rettung für den Roten Thun ist ein internationales Handelsverbot.
Europarl v8

There is an international convention, and that naturally remains applicable here.
Es gibt eine internationale Konvention, und die bleibt hier natürlich anwendbar.
Europarl v8

Furthermore, this is an international convention.
Es handelt sich darüber hinaus um ein internationales Abkommen.
Europarl v8

But it must not be an invitation to international migration and criminal movement.
Aber sie darf auch keine Einladung für internationale Migrations- und Kriminalitätsbewegungen sein.
Europarl v8

We should form an international commission, perhaps on the model of the Brundtland Commission.
Wir sollten eine internationale Kommission bilden, vielleicht nach dem Vorbild der Brundtland-Kommission.
Europarl v8