Translation of "And by extension" in German

We need strong measures, simple, transparent laws and, by extension, less bureaucracy.
Wir benötigen strikte Maßnahmen, einfache, transparente Gesetze und infolgedessen weniger Bürokratie.
Europarl v8

Or I am inadequate and by extension my house also is.
Oder ich bin unangemessen und durch den Ausbau wird mein Haus es auch.
OpenSubtitles v2018

And, by extension, I can't support you.
Und somit kann ich auch Sie nicht unterstützen.
OpenSubtitles v2018

Jessica's judgment and, by extension, her leadership.
Jessicas Urteilsvermögen zu hinterfragen, und, infolgedessen, Ihre Führungsposition.
OpenSubtitles v2018

"(...) to arrive at the belief that knowledge is the fundamental resource of the new economy and that, by extension, the human resource, being the place for the production, trans­mission and dissemination of knowledge, is the cornerstone of the new globalised economy is an easy step for the reason­ing mind to take, and in some respects minds are quite justified in reason­ing thus. "
Mangelhafte Planungs- und Programmierungsverfahren beeinträchtigen die effektive Durchführung der Maßnahmen der Strukturfonds.
EUbookshop v2

I'm just trying not to embarrass myself and, by extension, Tess.
Ich versuche nur, mich nicht zu blamieren, und Tess auch nicht.
OpenSubtitles v2018

Vomit and, by extension, oil can penetrate the lungs.
Erbrochenes, und damit das Öl, kann in die Lungen eindringen.
ParaCrawl v7.1

They also include the quality of communication and, by extension, credibility.
Hierzu gehört aber auch die Qualität der Kommunikation und damit die Glaubwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1

And also by extension then, the feeling of happy and unhappy.
Diese Tatsache können wir auch auf das Gefühl von Glück und Unglücklichsein übertragen.
ParaCrawl v7.1

Pregnant and lactating women are particularly at risk and, by extension, infants and small children.
Besonders gefährdet sind Schwangere und Stillende und in der Folge Säuglinge und Kleinkinder.
ParaCrawl v7.1

Energy demand has thus fallen since rehabilitation and extension by 84.5 per cent.
Der Energiebedarf sank nach Sanierung und Erweiterung also um 84,5Prozent.
ParaCrawl v7.1

Such an approach both naturalizes identity and thus, by extension, difference as well.
Ein solcher Ansatz naturalisiert Identität und damit auch Differenz.
ParaCrawl v7.1

At the centre of Enlightenment, and by extension, civil society, lies a promise.
Im Zentrum der Aufklärung und damit der bürgerlichen Gesellschaft steht ein Versprechen.
ParaCrawl v7.1

They are a burden on the public purse and, by extension, on the domestic population.
Sie belasten die öffentlichen Kassen und damit die vorhandene Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

I am referring here to qualified staff and, by extension, ongoing training courses for them.
Ich beziehe mich hierbei auf qualifizierte Mitarbeiter und darüber hinaus auf laufende Schulungen für diese.
Europarl v8