Translation of "Are not working" in German

Are there any programmes that are not working very well?
Gibt es irgendwelche Programme, die nicht gut funktionieren?
Europarl v8

More and more people are not working for one company throughout their working life.
Immer mehr Menschen arbeiten im Laufe ihres Arbeitslebens für mehr als ein Unternehmen.
Europarl v8

These are good, decent, nice ideas but they are simply not working.
Diese Ideen sind gut und schön, aber sie funktionieren einfach nicht.
Europarl v8

Even they recognise that these deals are just not working.
Sogar dort erkennt man, dass solche Geschäfte einfach nicht funktionieren.
Europarl v8

The dark forces of agriculture in Europe are not only working in certain governments.
Die dunklen Mächte der Landwirtschaft in Europa wirken nicht nur in bestimmten Regierungen.
Europarl v8

We are not working hand in hand with the occupying power.
Wir arbeiten nicht Hand in Hand mit der Besatzermacht.
Europarl v8

Sorry, Journals are not working yet.
Entschuldigung, Journaleinträge funktionieren noch nicht.
KDE4 v2

Traditional prescriptions for growth in Africa are not working very well.
Die traditionellen Ansätze für Wachstum funktionieren in Afrika nicht gut.
TED2020 v1

It particularly effects patients whose kidneys are not working properly.
Sie betrifft insbesondere Patienten, deren Nieren nicht richtig arbeiten.
ELRC_2682 v1

This does not mean that the capsules are not working.
Das bedeutet nicht, dass die Kapseln nicht wirken.
ELRC_2682 v1

This does not mean that the tablets are not working.
Das bedeutet nicht, dass die Tabletten nicht wirken.
ELRC_2682 v1

Electricity and gas markets are not yet working as a single market.
Die Strom- und Gasmärkte funktionieren noch nicht als Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018

They said the storm knocked down the posts and the lines are not working.
Angeblich hat der Sturm die Leitungen zerrissen und nichts funktioniert mehr.
OpenSubtitles v2018

Are there people on board that are not working here?
Haben Sie Personen an Bord, die nicht auf der Heuerliste stehen?
OpenSubtitles v2018

This particularly happens in patients whose kidneys are not working properly.
Dies kommt besonders bei Patienten vor, deren Nieren nicht richtig arbeiten.
TildeMODEL v2018

This is more common in people whose kidneys are not working properly.
Bei Patienten, deren Nieren nicht normal funktionieren, kommt dies häufiger vor.
TildeMODEL v2018

It particularly affects patients whose kidneys are not working properly.
Sie tritt insbesondere bei Patienten auf, deren Nieren nicht richtig arbeiten.
TildeMODEL v2018

It can particularly affect patients whose kidneys are not working properly.
Sie kann besonders Patienten betreffen, deren Nieren nicht richtig funktionieren.
TildeMODEL v2018

The buses and bridges and tunnels are not working.
Die Busse, Brücken und Tunnel funktionieren nicht.
OpenSubtitles v2018