Translation of "Area of law" in German

Finally, I should like to comment on the sensitive area of asylum law.
Zum Schluss möchte ich noch auf den sensiblen Bereich des Asylrechts eingehen.
Europarl v8

Nowhere is that need clearer than in the area of international maritime law.
Nirgends ist diese Notwendigkeit deutlicher zu erkennen als im Bereich des internationalen Seerechts.
News-Commentary v14

Progress has also been made in the area of company law.
Auch im Gesellschaftsrecht sind Fortschritte erzielt worden.
TildeMODEL v2018

Therefore, particular importance should be attached to the anti-trust area of competition law.
Daher ist dem Kartellrecht als Teil des Wettbewerbsrechts besondere Bedeutung beizumessen.
TildeMODEL v2018

The quality of access to justice in the area of European law depends on it.
Die Qualität des Zugangs zur Justiz innerhalb des europäischen Rechtsraums ist hiervon abhängig.
TildeMODEL v2018

We will continue to assess Montenegro's progress, especially in the area of rule of law.
Wir werden die Fortschritte Montenegros insbesondere im Bereich Rechtsstaatlich­keit weiterhin bewerten.
TildeMODEL v2018

Negligence is a gray area of the law, Yves.
Verletzung der Sorgfaltspflicht ist eine juristische Grauzone, Yves.
OpenSubtitles v2018

Incomplete legislation in the area of company law is a continuing obstacle to the mobility of firms within the single market.
Unvollständige Vorschriften im Gesellschaftsrecht behindern immer noch die Mobilität der Unternehmen im Binnenmarkt.
EUbookshop v2

Incomplete legislation in the area of company law is a continuing obstacle to the mobil ity of firms within the single market.
Unvollständige Vorschriften im Gesellschaftsrecht behindern immer noch die Mobilität der Unternehmen im Binnenmarkt.
EUbookshop v2

The importance of this area of Community law should not be underestimated.
Die Bedeutung dieses Bereichs des Gemeinschaftsrechts ist nicht zu unterschätzen.
EUbookshop v2