Translation of "As already said" in German
																						There
																											has
																											been
																											progress,
																											as
																											has
																											already
																											been
																											said,
																											on
																											many
																											issues.
																		
			
				
																						Wie
																											bereits
																											gesagt
																											wurde,
																											gab
																											es
																											bei
																											vielen
																											Themen
																											Fortschritte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											human
																											rights
																											should
																											have
																											priority
																											over
																											business
																											interests.
																		
			
				
																						Wie
																											gesagt,
																											Menschenrechte
																											haben
																											Vorrang
																											vor
																											Firmeninteressen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											I
																											have
																											the
																											greatest
																											sympathy
																											on
																											this
																											point.
																		
			
				
																						Ich
																											habe,
																											wie
																											gesagt,
																											großes
																											Verständnis
																											dafür.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is,
																											as
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											the
																											modern
																											version
																											of
																											the
																											torment
																											of
																											Tantalus.
																		
			
				
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											ist
																											dies
																											die
																											moderne
																											Version
																											der
																											Tantalusqualen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											annoys
																											a
																											lot
																											of
																											people
																											and
																											as
																											has
																											already
																											been
																											said,
																											except
																											for
																											an
																											alibi,
																											it
																											has
																											produced
																											no
																											results.
																		
			
				
																						Sie
																											ärgert
																											sehr
																											viele,
																											und
																											wie
																											gesagt:
																											außer
																											Alibi
																											nichts
																											gewesen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mr
																											President,
																											as
																											has
																											already
																											been
																											said,
																											no
																											one
																											could
																											have
																											predicted
																											the
																											recent
																											events
																											in
																											Iceland.
																		
			
				
																						Herr
																											Präsident,
																											wie
																											schon
																											erwähnt
																											konnte
																											niemand
																											die
																											Ereignisse
																											in
																											Island
																											voraussehen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											I
																											said
																											already
																											before,
																											the
																											law
																											would
																											have
																											been
																											adopted.
																		
			
				
																						Wie
																											ich
																											bereits
																											sagte,
																											wäre
																											das
																											Gesetz
																											verabschiedet
																											worden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						And
																											as
																											has
																											already
																											been
																											said,
																											we
																											are
																											speaking
																											of
																											20
																											million
																											people.
																		
			
				
																						Und
																											dabei
																											geht
																											es
																											um
																											20
																											Millionen
																											Menschen,
																											wie
																											bereits
																											gesagt
																											wurde.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											has
																											already
																											been
																											said,
																											it
																											was
																											supported
																											unanimously
																											in
																											committee.
																		
			
				
																						Wie
																											bereits
																											gesagt
																											wurde,
																											ist
																											er
																											im
																											Ausschuß
																											einstimmig
																											angenommen
																											worden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Viola
																											report
																											is
																											an
																											excellent
																											report,
																											as
																											has
																											already
																											been
																											said.
																		
			
				
																						Der
																											Bericht
																											Viola
																											ist,
																											wie
																											bereits
																											gesagt
																											wurde,
																											ein
																											ausgezeichneter
																											Bericht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											as
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											libraries
																											need
																											to
																											move
																											with
																											the
																											times.
																		
			
				
																						Aber
																											wie
																											ich
																											bereits
																											sagte,
																											auch
																											Bibliotheken
																											müssen
																											sich
																											der
																											Zeit
																											anpassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											the
																											Commission
																											has
																											already
																											simplified
																											things.
																		
			
				
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											hat
																											die
																											Kommission
																											bereits
																											Dinge
																											vereinfacht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											as
																											speakers
																											have
																											already
																											said,
																											there
																											are
																											huge
																											difficulties
																											in
																											that
																											area.
																		
			
				
																						Wie
																											jedoch
																											meine
																											Vorredner
																											bereits
																											sagten,
																											bestehen
																											in
																											diesem
																											Gebiet
																											große
																											Probleme.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											the
																											past
																											needs
																											to
																											be
																											managed.
																		
			
				
																						Wie
																											ich
																											bereits
																											gesagt
																											habe,
																											die
																											Vergangenheit
																											muss
																											bewältigt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											the
																											Commission
																											totally
																											endorses
																											that
																											view.
																		
			
				
																						Wie
																											ich
																											bereits
																											festgestellt
																											habe,
																											stimmt
																											die
																											Kommission
																											von
																											ganzem
																											Herzen
																											zu.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											the
																											Commission
																											finds
																											all
																											three
																											acceptable.
																		
			
				
																						Diese
																											kann
																											die
																											Kommission,
																											wie
																											gesagt,
																											alle
																											drei
																											akzeptieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											as
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											we
																											are
																											going
																											to
																											propose
																											measures
																											in
																											2002.
																		
			
				
																						Doch
																											wie
																											ich
																											bereits
																											sagte,
																											werden
																											wir
																											2002
																											Maßnahmen
																											vorschlagen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											has
																											already
																											been
																											said,
																											the
																											results
																											regarding
																											passive
																											safety
																											were
																											hard-won.
																		
			
				
																						Wie
																											schon
																											gesagt,
																											wurden
																											die
																											Ergebnisse
																											bei
																											der
																											passiven
																											Sicherheit
																											hart
																											erkämpft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											has
																											already
																											been
																											said,
																											this
																											Parliament
																											has
																											often
																											said
																											that
																											it
																											is
																											against
																											this
																											agreement.
																		
			
				
																						Wie
																											bereits
																											gesagt,
																											hat
																											sich
																											dieses
																											Parlament
																											mehrmals
																											gegen
																											dieses
																											Abkommen
																											ausgesprochen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											golf
																											course
																											problem,
																											as
																											has
																											already
																											been
																											said,
																											is
																											not
																											really
																											a
																											problem.
																		
			
				
																						Das
																											Golfplatz-Problem
																											ist
																											kein
																											echtes
																											Problem,
																											auch
																											darauf
																											wurde
																											bereits
																											hingewiesen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Competition
																											is
																											not,
																											as
																											has
																											already
																											been
																											said,
																											an
																											end
																											in
																											itself.
																		
			
				
																						Wettbewerb
																											ist,
																											wie
																											wir
																											schon
																											gehört
																											haben,
																											kein
																											Selbstzweck.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											as
																											we
																											have
																											already
																											said,
																											the
																											Russian
																											Federation
																											is
																											a
																											difficult
																											partner.
																		
			
				
																						Russland
																											ist
																											allerdings
																											ein
																											schwieriger
																											Partner,
																											das
																											wurde
																											schon
																											gesagt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											I
																											have
																											already
																											said,
																											the
																											result
																											is
																											good,
																											but
																											it
																											is
																											not
																											perfect.
																		
			
				
																						Wie
																											ich
																											schon
																											sagte,
																											ist
																											das
																											Ergebnis
																											zufriedenstellend,
																											aber
																											nicht
																											vollkommen.
															 
				
		 Europarl v8