Translation of "As expeditiously as possible" in German

To tackle it as steadfastly and expeditiously as possible will bring incalculable benefits for all concerned.
Sie so solide und zügig wie möglich anzugehen, wird von unschätzbarem Gewinn für alle sein.
Europarl v8

Do we have a culture of policing in which the idea is to detain people as briefly as necessary, find the evidence as quickly and expeditiously as possible and get trials moving forward, or do we have a system where people do it as it suits them best?
Haben wir eine Polizeikultur, der die Idee zu Grunde liegt, die Leute so kurz wie nötig zu inhaftieren, möglichst rasch und prompt Beweise zu finden und das Verfahren einzuleiten, oder haben wir ein System, in dem die Leute das tun, was ihnen am besten passt?
Europarl v8

Construction work will be implemented as efficiently and expeditiously as possible in order to avoid unnecessary delays to site operations and , as a result , longer-lasting noise and traffic disruption .
Die Bauarbeiten werden so effizient und zügig wie möglich durchgeführt , um unnötige Verzögerungen beim Baustellenbetrieb und somit eine längere Dauer der Lärmbelästigungen und Verkehrsbeeinträchtigungen zu vermeiden .
ECB v1

The measures are also designed to ensure that competent authorities are in a position to carry out their obligations under that Directive as expeditiously and efficiently as possible.
Mit diesen Maßnahmen soll sichergestellt werden, dass die zuständigen Behörden in der Lage sind, ihren Verpflichtungen gemäß der Richtlinie so rasch und so effizient wie möglich nachzukommen.
DGT v2019

We think that there are a lot of workshops and that we have to proceed as rapidly and expeditiously as possible in this direction.
Wir denken, dass es viele Workshops gibt und dass wir in dieser Richtung so schnell und so effizient wie möglich vorankommen sollten.
Europarl v8