Translation of "Assistance in this matter" in German

I would like to thank Parliament for its assistance in this matter.
Ich möchte dem Parlament für seine Unterstützung in dieser Sache danken.
Europarl v8

Your assistance in this matter would be greatly appreciated.
Wir wären Ihnen für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit sehr dankbar.
Tatoeba v2021-03-10

If I may, Emperor, offer the Senate's assistance in this matter?
Mein Kaiser, dürfte ich dafür die Hilfe des Senats anbieten?
OpenSubtitles v2018

The development partners should provide assistance in this matter;
Die Entwicklungspartner sollen in dieser Angelegenheit Hilfe bereitstellen;
MultiUN v1

We will highly appreciate your assistance in this matter.
Wir schätzen ihre Unterstützung in dieser Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

I would be extremely grateful for any assistance in this matter.
Ich wäre für jede Hilfe in dieser Angelegenheit außerordentlich dankbar.
ParaCrawl v7.1

We ask for assistance in this matter from the international community.
Wir bitten die internationale Gemeinschaft um Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

We thank you for your assistance in this matter and apologize for any inconvenience.
Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung und entschuldigen uns für die entstandenen Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

I'm sorry, sir, but I am unable to be of assistance in this matter.
Es tut mir Leid, aber ich kann Ihnen bei dieser Frage nicht helfen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, sir, but I'm unable to be of assistance in this matter.
Es tut mir Leid, aber ich kann Ihnen bei dieser Frage nicht helfen.
OpenSubtitles v2018

If you need assistance in this matter, please feel free to contact us.
Sollten Sie dennoch Hilfe in dieser Sachlage benötigen, können Sie sich gerne an uns wenden.
CCAligned v1

While I am very grateful for the interest, concern and assistance shown in this matter by the Turkish ambassador to the EU, Mr Oguz Demiralp, I would welcome the support of the President of Parliament in sending a letter to the Turkish judicial authorities seeking assurances that the legal proceedings will go ahead with no further delay.
Während ich dem türkischen Botschafter bei der EU, Herrn Oguz Demiralp für sein Interesse, seine Teilnahme und seine Unterstützung in dieser Angelegenheit ausgesprochen dankbar bin, würde ich die Unterstützung des Parlamentspräsidenten in Form eines Schreibens an die türkischen Gerichtsbehörden begrüßen, in dem um eine Zusicherung gebeten wird, dass das Verfahren ohne weitere Verzögerungen fortgesetzt wird.
Europarl v8

I would also like to thank the services of Parliament and the Commission, which gave me a great deal of assistance in this matter.
Mein Dank gilt ebenfalls den Dienststellen des Parlaments und der Kommission, die mir in dieser Angelegenheit sehr behilflich waren.
Europarl v8

Your Committee on Transport has adopted all seven proposals, and I must pay tribute to Parliament, which has provided me with much assistance in this matter.
Ihr Verkehrsausschuss hat die sieben Vorschläge verabschiedet, und ich bin dem Parlament für seine große Unterstützung in dieser Sache sehr dankbar.
Europarl v8

It thus welcomes the measures proposed under the section on European Union Masters Courses with regard to linguistic preparation of students and assistance in this matter.
Deshalb befürwortet der Ausschuss die im Rahmen der EU-Masterstudiengänge vorgesehenen Maßnahmen, die auf die sprachliche Vorbereitung und Unterstützung der Studierenden abzielen.
TildeMODEL v2018

We should like to take this opportunity to thank the services of DG XIV and in particular the cabinet of Vice-President Marin for their generous assistance in this matter.
Wir danken in diesem Zusammenhang den Dienststellen der GD XIV und vor allem dem Kabinett des Vizepräsidenten, Herrn MARIN, für die uns freundlicherweise gewährte Unterstützung.
EUbookshop v2

I should like to thank the President of European Political Cooperation, which is represented in Rangoon by the French Ambassador, for the assistance given in this matter.
Ich möchte dem Vorsitzenden der Europäischen Politischen Zusammenarbeit, der in Rangún durch den Botschafter Frankreichs vertreten ist, für die in diesem Punkte geleistete Hilfe danken.
EUbookshop v2

The chairman of the Supervisory Board was provided with technical and administrative assistance in this matter, mainly by the Company’s head of human resources and the head of the corporate office.
Daneben wurde der Aufsichtsratsvorsitzende insbesondere durch die Leiterin der Personalabteilung des Unternehmens sowie den Leiter des Corporate Office fachlich und administrativ unterstützt, die bei dieser Aufgabe durch den Vorstand von ihren sonstigen Berichtspflichten an Mitglieder des Vorstands befreit waren.
ParaCrawl v7.1