Translation of "At every moment" in German

It is a fact that at the moment every Member State decides for itself on the need for a visa.
Tatsache ist, daß derzeit jeder Mitgliedstaat selbst über die Visumausstellung beschließt.
Europarl v8

At the moment every Irish citizen buys EUR 5,000 of goods from Britain.
Derzeit kauft jeder irische Bürger für 5 000 Euro Waren aus Großbritannien.
Europarl v8

At the moment every single agency seems to have a different structure.
Im Moment scheint jede einzelne Agentur eine andere Struktur aufzuweisen.
Europarl v8

At this moment, every one of you is a creative project.
In diesem Moment ist jeder von Ihnen ein kreatives Projekt.
TED2020 v1

We need to make contact with the outside world at every moment.
Wir müssen jederzeit Kontakt mit der Außenwelt halten.
OpenSubtitles v2018

Every sun will supernova at every moment in history.
Jede Sonne wird zu jedem Zeitpunkt der Geschichte zur Supernova.
OpenSubtitles v2018

In principle, it is sufficient if two rollers are guided at every moment.
Prinzipiell genügt es, dass ständig mindestens zwei Rollen geführt sind.
EuroPat v2

The presettable increased idling rpm is not optimal at every moment.
Die voreinstellbare erhöhte Leerlaufdrehzahl ist nicht zu jedem Zeitpunkt optimal.
EuroPat v2

I'll be in communication with you, watching over you at every moment.
Ich stehe mit dir in Kontakt und überwache jeden deiner Schritte.
OpenSubtitles v2018

We are your partner at every moment in every case.
Wir sind für Sie jederzeit Ansprechpartner in allen Dingen.
CCAligned v1

He is the faithful friend, who is with you at every moment.
Er ist der treue Freund, der in jedem Moment bei dir ist.
ParaCrawl v7.1

At every moment, the human being would face something totally new and would be powerless.
Der Mensch stünde in jedem Augenblicke vor völlig Neuem und hätte keine Macht.
ParaCrawl v7.1

Life is handed to you at every moment.
Das Leben wird dir in jedem Augenblick ausgehändigt.
ParaCrawl v7.1

The requirements of this trade require vigilance and commitment at every moment.
Die Anforderungen dieses Jobs erfordern ständige Wachsamkeit und ein jederzeit konstantes Engagement.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, we are surrounded by technology at every moment of our lives.
Dabei sind wir in jedem Moment unseres Lebens von Technologie umgeben.
ParaCrawl v7.1

May she accompany you and your families at every moment.
Sie begleite euch und eure Familien in jedem Augenblick.
ParaCrawl v7.1

This we have instilled into you at every moment of communication.
Dies haben wir euch in jedem Moment unserer Kommunikation eingeflößt.
ParaCrawl v7.1

At this moment, every voice speaking up for Dr. Shaikh counts.
Im Augenblick zählt jede Stimme, die sich für Dr. Shaikh einsetzt.
ParaCrawl v7.1

Perrier gives you pleasure at every moment of the day.
Mit Perrier genießen Sie Ihr Wasser zu jeder Tageszeit.
ParaCrawl v7.1

Our goal is making you feeling at home in every moment!
Unser Ziel ist es, dass Sie sich jederzeit zu Hause fühlen!
CCAligned v1

An expert account manager will support you at every moment.
Ein erfahrener Account Manager wird Sie jederzeit unterstützen.
CCAligned v1