Translation of "Authority for" in German

There is no doubt that the correct authority for resolving the dispute is the United Nations.
Die geeignete Instanz für die Beilegung des Streits sind zweifelsohne die Vereinten Nationen.
Europarl v8

A requested authority may refuse to provide information where the requesting authority is unable, for legal reasons, to provide similar information.
Die ersuchte Behörde teilt dem Gemischten Ausschuss die Gründe für die Ablehnung mit.
DGT v2019

For the purpose of providing that information, the requested authority shall arrange for the carrying-out of any administrative enquiries necessary to obtain it.
Die ersuchte Behörde ist nicht gehalten, Auskünfte zu übermitteln,
DGT v2019

Establish a safety authority responsible for issuing safety certificates.
Errichtung einer Sicherheitsbehörde, die für die Ausstellung von Sicherheitszertifikaten zuständig ist.
DGT v2019

The EFTA Surveillance Authority may request the Authority for scientific opinions in the case.
Die EFTA-Überwachungsbehörde kann die Behörde um wissenschaftliche Gutachten in der Sache ersuchen.
DGT v2019

In addition, it will apply to civil procedures on parental authority for the children of both spouses undergoing matrimonial proceedings.
Zudem wird es auf Sorgerechtsverfahren für Kinder beider Eheleute Anwendung finden.
Europarl v8

That information is to be forwarded to the European Food Safety Authority for evaluation in due course.
Diese Informationen sind der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit zur ordnungsgemäßen Bewertung weiterzuleiten.
DGT v2019

That is why we are once again requesting the budgetary authority for these posts.
Deshalb werden wir die Haushaltsbehörde erneut um diese Stellen bitten.
Europarl v8

This is the authority responsible for supervising the future concessionaire.
Sie ist die für die Überwachung des künftigen Konzessionärs zuständige Behörde.
Europarl v8

Who has final authority and responsibility for the security of the Summit participants?
Wer hat letztlich das Sagen und die Verantwortung für die Sicherheit der Gipfelteilnehmer?
Europarl v8

However , the FMA remains the competent authority for banking supervision .
Die FMA bleibt jedoch die zuständige Behörde für Bankaufsicht .
ECB v1

The CSSF is the competent authority for the public auditor oversight.
Die CSSF ist auch die zuständige Behörde für die öffentliche Abschlussprüferaufsicht.
Wikipedia v1.0

Then why do they not bring a clear authority for them?
Wenn sie doch für sie eine deutliche Ermächtigung bringen würden!
Tanzil v1