Translation of "Back" in German

I must come back here to the rapporteur and appeal to my fellow Members.
Hier darf ich auf den Berichterstatter zurückkommen und an meine Kollegen appellieren.
Europarl v8

The Commission is sitting back and saying that it is satisfied.
Die Kommission lehnt sich zurück und gibt sich zufrieden.
Europarl v8

Should we come back for a fourth package?
Sollten wir auf ein viertes Paket zurückkommen?
Europarl v8

Let us hope that we can get that back.
Wir wollen hoffen, dass wir das später wieder einbringen können.
Europarl v8

By including pre-authorisation in this directive, we are back where we started.
Wenn wir der Richtlinie die Vorabgenehmigung hinzufügen, sind wir wieder am Anfang.
Europarl v8

Let us go back to the root of the problem.
Lassen Sie uns zur Wurzel des Problems zurückkehren.
Europarl v8

However, we are holding back hundreds of thousands of those who have good intentions.
Wir hingegen halten Hunderttausende mit guten Absichten zurück.
Europarl v8

But can I please come back and ask you a question, Mr President?
Aber darf ich bitte zurückkehren und Ihnen eine Frage stellen, Herr Präsident?
Europarl v8

Finally, let me come back to where I started.
Lassen Sie mich zum Schluss auf das zurückkommen, womit ich angefangen habe.
Europarl v8