Translation of "Backed" in German

However, a firm policy will need to be backed up by sufficient financial means.
Eine entschiedene Politik muss jedoch auch durch ausreichende finanzielle Mittel unterstützt werden.
Europarl v8

This is backed by hard facts.
Dies ist durch nackte Tatsachen untermauert.
Europarl v8

Successive Presidencies have backed that peace process.
Die Präsidentschaften haben diesen Friedensprozeß immer wieder unterstützt.
Europarl v8

This legislative initiative should therefore be backed up by strong backing for this area.
Daher müsste diese Gesetzgebungsinitiative von starken Anreizen in diesem Bereich flankiert werden.
Europarl v8

Strong political will needs to be backed up by concrete actions.
Ein starker politischer Wille ist mit konkreten Maßnahmen zu untermauern.
Europarl v8

There was nothing unusual in this, and it is backed up by the appropriate medical documentation.
Daran war nichts Ungewöhnliches und lässt sich anhand entsprechender medizinischer Dokumentation belegen.
Europarl v8

This statement can be backed up, moreover, by some very specific facts.
Diese Aussage läßt sich im übrigen durch sehr konkrete Elemente belegen.
Europarl v8

The pre-accession strategy should be backed up, naturally, by additional financial support.
Die Vor-Beitritts-Strategie sollte natürlich durch zusätzliche Finanzbeihilfen unterstützt werden.
Europarl v8

This position was also strongly backed by India.
Diese Haltung wurde ausdrücklich von Indien unterstützt.
Europarl v8

These must be backed up by actions and specific political measures.
Auf Worte müssen Taten folgen, konkrete politische Aktionen.
Europarl v8

It should be backed as quickly as possible by practical decisions and tangible action.
Es müssen schnellstmöglich praktische Entscheidungen und konkrete Ergebnisse folgen.
Europarl v8