Translation of "Belong to" in German

I am all for environmental sustainability because the future does not belong to us.
Ich kann ökologische Nachhaltigkeit nur befürworten, denn die Zukunft gehört uns nicht.
Europarl v8

Both belong to the most visible and popular achievements of European integration.
Beide sind Teil der bekanntesten und am besten sichtbaren Errungenschaften der europäischen Integration.
Europarl v8

Accordingly, it does not belong to the part which should be publicized.
Es gehört also nicht zu dem Teil, der veröffentlicht werden sollte.
Europarl v8

But I must stress that the building does not belong to the European Commission.
Aber ich betone, daß dieses Gebäude nicht der Europäischen Kommission gehört.
Europarl v8

We can all too easily forget that Slovenia used to belong to the Yugoslav Federation.
Wir vergessen nur zu leicht, daß Slowenien früher zur Bundesrepublik Jugoslawien gehörte.
Europarl v8

Since 1998, all public Spanish shipyard companies belong to the structures of the Spanish State holding company SEPI.
Seit 1998 gehören alle staatseigenen spanischen Werften zur staatlichen Holdinggesellschaft SEPI.
DGT v2019

All fifteen Member States belong to the United Nations.
Alle fünfzehn Mitgliedstaaten gehören den Vereinten Nationen an.
Europarl v8

Therefore, for these purposes, and until further notice, you belong to the Group of Non-Attached Members.
Demzufolge gehören Sie bis auf weiteres der Fraktion der unabhängigen Abgeordneten an.
Europarl v8

Eleven of the present Member States belong to NATO, but four do not.
Elf der heutigen Mitgliedstaaten gehören der Nato an, vier aber nicht.
Europarl v8

The victors mainly belong to one major tribe, the Kikuyu.
Die Sieger gehören zumeist einem großen Volksstamm, den Kikuyu, an.
Europarl v8

Firstly, the fishing waters belong to the individual countries, not to Brussels.
Zunächst einmal gehören die Fischereigewässer den einzelnen Ländern und nicht etwa Brüssel.
Europarl v8

I do not belong to a group that seeks to abolish the markets.
Ich gehöre nicht zu einer Fraktion, die die Märkte abschaffen will.
Europarl v8

They both belong to the same party.
Beide gehören ein und derselben Partei an.
Europarl v8

After all, under international law, the settlements do not belong to the state of Israel.
Die besiedelten Gebiete gehören nach internationalem Recht nämlich nicht dem Staate Israel.
Europarl v8

Politically, I belong to the Liberal Group.
Ich gehöre politisch zur liberalen Fraktion.
Europarl v8

Semiconductors belong to the family of electronic components.
Die Halbleiter sind Teil der elektronischen Bauelemente.
DGT v2019

The majority of Latvia's businesses belong to Russian entrepreneurs.
Die Mehrheit der Firmen in Lettland gehört russischen Unternehmern.
Europarl v8