Translation of "Biological weapons convention" in German

That is damaging the future of the Biological and Toxin Weapons Convention and its credibility.
Dies ist schädlich für die Zukunft des B-Waffen-Übereinkommens und dessen Glaubwürdigkeit.
Europarl v8

The Biological and Toxin Weapons Convention is a crucial instrument in this process.
Das Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen ist hierfür ein wesentliches Instrument.
Europarl v8

The Parties agree to collaborate in relevant fora to advance the prospects for universal adherence to international conventions, including the Chemical Weapons Convention (Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction) and the Biological and Toxin Weapons Convention (Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction).
Die Vertragsparteien kommen überein, in einschlägigen Foren die Aussichten auf den Beitritt aller Länder zu internationalen Übereinkommen, darunter dem Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen und dem Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen, zu fördern.
DGT v2019

It is the six-year negotiations that are nearing completion to update the 1972 Biological and Toxic Weapons Convention.
Es handelt sich um die nunmehr zu Ende gehenden sechsjährigen Verhandlungen zur Aktualisierung des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen.
Europarl v8

It is disgraceful that there is no mechanism in place today to verify compliance with the Biological and Toxins Weapons Convention.
Es ist eine Schande, dass es derzeit in der Praxis keinen Mechanismus gibt, um die Einhaltung des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen zu überprüfen.
Europarl v8

The next item is the statements by the Council and the Commission on the negotiations within the framework of the Biological and Toxin Weapons Convention following the recent anthrax attacks.
Nach der Tagesordnung folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zu den Verhandlungen im Rahmen des Übereinkommens über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen im Anschluss an die Attacken mit Milzbranderregern.
Europarl v8

Yesterday, we learned that, in violation of the Biological Weapons Convention, Washington is not going to allow inspections to be carried out in US firms, despite the fact that a war is about to break out because of a very similar situation.
Gestern haben wir erfahren, dass Washington unter Verstoß gegen den Vertrag über die Nichtweiterverbreitung biologischer Waffen keine Inspektionen in amerikanischen Unternehmen erlauben wird, wobei sie vergessen, dass sie gegenwärtig eben aus diesem Grund im Begriff sind, einen Krieg auszulösen.
Europarl v8

We must look at the signing of the Chemical and Biological Weapons Convention by North Korea and outstanding problems around the issue of abductees from Japan.
Wir müssen uns darum bemühen, dass Nordkorea das Chemiewaffenübereinkommen und das Übereinkommen über biologische Waffen unterzeichnet, und uns mit dem ungeklärten Problem der aus Japan entführten Personen befassen.
Europarl v8

The European Union will be launching, with regard to the Fifth Review Conference on the Biological and Toxin Weapons Convention that will take place in Geneva from 19 November to 7 December 2001, a new call to those States that have not yet signed up to the Convention banning biological and toxin weapons, to ratify this as soon as possible.
Mit Blick auf die 5. Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen, die vom 19. November bis zum 7. Dezember 2001 in Genf stattfindet, wird die Europäische Union erneut einen Appell an die Staaten richten, die dem Übereinkommen noch nicht beigetreten sind, dieses baldmöglichst zu ratifizieren.
Europarl v8

The Council, therefore, attaches the greatest importance to concluding the negotiations that have taken place in Geneva, within the ad hoc group, on a legally binding protocol establishing an effective system that will ensure compliance with the Biological and Toxin Weapons Convention.
Deshalb misst der Rat dem erfolgreichen Abschluss der Genfer Verhandlungen in der Ad-hoc-Gruppe über ein rechtsverbindliches Protokoll zur Einführung einer Regelung für die effektive Einhaltung des Übereinkommens vorrangige Bedeutung bei.
Europarl v8

The next item is the Council and Commission statements on the conference for examining the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), which will take place in 2006.
Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zu der Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen (BWÜ), die 2006 stattfinden wird.
Europarl v8

The Commission also supports implementation of the Biological Weapons Convention and is also following up initiatives to create a new instrument in response to humanitarian concerns aroused by cluster bombs, within the framework of the CCW and the Oslo Peace Process.
Darüber hinaus unterstützt die Kommission die Umsetzung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen Waffen und arbeitet auch noch an der Weiterverfolgung von Initiativen zur Schaffung eines neuen Instruments als Reaktion auf die humanitären Bedenken, die durch Streubomben aufgeworfen werden, sowohl im Rahmen des VN-Waffenübereinkommens als auch im Rahmen des Oslo-Friedensprozesses.
Europarl v8

In the context of the Biological and Toxin Weapons Convention, there was clearly never any question of discussing an Agency.
Im Zusammenhang mit dem Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen war natürlich nicht von einer Agentur die Rede.
Europarl v8

The Union is also encouraging Iran to participate fully in the work which will lead to the sixth conference to review the Biological and Toxic Weapons Convention, which is scheduled for 2006.
Die Union ermutigt den Iran gleichfalls, sich voll und ganz an den Vorbereitungsarbeiten zu der für das Jahr 2006 geplanten sechsten Revisionskonferenz zur Biologischen und Toxinwaffenkonvention zu beteiligen.
Europarl v8

Both this conference and the Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention to be held in late November and early December are an opportunity to show that the international community is able effectively to respond to the challenges of arms control and disarmament today.
Sowohl diese Konferenz als auch die Ende November - Anfang Dezember stattfindende Sechste Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen und Toxinwaffen (BWÜ) geben Gelegenheit zu zeigen, dass die internationale Gemeinschaft wirksam in der Lage ist, auf die heutigen Herausforderungen der Rüstungskontrolle und Abrüstung zu reagieren.
Europarl v8

For more than 30 years now, the Biological and Toxin Weapons Convention has served as the normative and legal cornerstone of biological disarmament and non-proliferation.
Über mehr als 30 Jahre hat das Übereinkommen über das Verbot von biologischen und Toxinwaffen (BWÜ) jetzt als normativer und rechtlicher Eckpfeiler der Abrüstung und der Nichtverbreitung von biologischen Waffen gedient.
Europarl v8

All use and possession of biological weapons has been prohibited since the Biological Weapons Convention came into force in 1975.
Der Besitz und Einsatz von biologischen Waffen ist seit dem Inkrafttreten des B-Waffen-Übereinkommens im Jahre 1975 verboten.
Europarl v8

The Iraqi Government reiterates its commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the safeguards agreement of the International Atomic Energy Agency, the Biological Weapons Convention and the 1925 Geneva Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare.
Die irakische Regierung bekräftigt ihre Verpflichtung auf den Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, das Sicherungsabkommen der Internationalen Atomenergie-Organisation, das Übereinkommen über biologische Waffen und das Genfer Protokoll von 1925 über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege.
MultiUN v1