Translation of "Bring into force" in German

We need to try to bring this Treaty into force.
Wir brauchen den Versuch, diesen Vertrag in Kraft zu setzen.
Europarl v8

Together with the EU this will bring the protocol into force.
Zusammen mit der EU könnte das Protokoll in Kraft treten.
Europarl v8

This is extremely important if we are to bring this regulation into force.
Das ist außerordentlich wichtig, wenn wir diese Verordnung in Kraft setzen wollen.
Europarl v8

The ratifications will bring the protocol into force.
Dank dieser Ratifizierungen kann das Protokoll in Kraft treten.
Europarl v8

Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive.
Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall bring into force, by 31 December 2003 at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to:
Die Mitgliedstaaten erlassen bis zum 31. Dezember 2003 die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften,
TildeMODEL v2018

Ireland, however, shall bring these provisions into force not later than 1 July 1977.
Irland setzt diese Vorschriften jedoch spätestens am 1. Juli 1977 in Kraft.
EUbookshop v2

The Directive fixed February 1999 as the deadline to bring into force the necessary national regulations.
Nach der Richtlinie mussten die erforderlichen nationalen Vorschriften bis Februar 1999 erlassen werden.
EUbookshop v2