Translation of "Budgetary appropriation" in German

An increased budgetary appropriation in this domain would therefore appear to be something that is essential and to be welcomed.
Daher erscheint eine Anhebung der Mittelausstattung in diesem Bereich als vorteilhaft und unerlässlich.
Europarl v8

Consistent with the Mouskouri report which this Parliament was right to adopt, the recommendation to which I am honoured to put my name, maintained its aim of seeing the budgetary appropriation strengthened, from the EUR 167 million initially provided, and raised it to 250 million.
In Übereinstimmung mit dem Bericht Mouskouri, den dieses Parlament seinerzeit annahm, forderte die Empfehlung - und es ist mir eine Ehre, sie zu befürworten - weiter eine Erhöhung der Haushaltsmittel, deren Voranschlag sich auf 167 Millionen Euro belief, auf 250 Millionen.
Europarl v8

Paragraph 1 concerns the budgetary appropriation for the programme, while the following paragraphs indicates the basic principles for the financing of actions.
Der erste Absatz bezieht sich auf die Mittelausstattung des Programms, während die nachfolgenden Absätze die wichtigsten Grundsätze für die Finanzierung der Maßnahmen enthalten.
TildeMODEL v2018

The choice of cofinancing involves the risk that certain Member States might be reticent about supporting the project, mainly because of financial constraints, and the effect would be to reduce the amount of the available budgetary appropriation and thus establish discrimination between European schoolchildren.
Die vorgeschlagene Mitfinanzierung birgt das Risiko in sich, daß bestimmte Mitgliedstaaten sich aufgrund finanzieller Zwänge bei der Unterstützung des Entwurfs zurückhalten könnten, wodurch sich der Gesamtumfang der verfügbaren Haushaltsmittel verringern würde, was zu einer unterschiedlichen Behandlung der europäischen Schüler führen würde.
Europarl v8

The necessary budgetary appropriations for these posts are available.
Die notwendigen Haushaltsmittel für diese Posten sind vorhanden.
TildeMODEL v2018

The Council considers this budgetary strategy appropriate.
Der Rat hält diese Haushaltsstrategie für angemessen.
TildeMODEL v2018

As at 31.12.02, the budgetary appropriations for the SME Guarantee Facility amounted to EUR 198.56 million.
Zum 31.12.2002 beliefen sich die Haushaltsmittel der KMU-Bürgschaftsfazilität auf 198,56 Mio. EUR.
TildeMODEL v2018

In view of the Commission’s assessment, the budgetary strategy seems appropriate under the Pact.
Angesichts dieser Einschätzung der Kommission scheint die Haushaltsstrategie dem Pakt angemessen.
TildeMODEL v2018

It began, then, in 1988, when the European Parliament first earmarked budgetary appropriations for it.
Es wurde 1988 ja auch mit der Mittelausstattung durch das Europäische Parlament gestartet.
EUbookshop v2