Translation of "By will" in German

All investments undertaken by ECFs will be made on the basis of robust business plans.
Alle Beteiligungen von Eigenkapitalfonds erfolgen auf der Grundlage solider Unternehmenspläne.
DGT v2019

The marketing and use of dichloromethane by professionals will be subject to a general ban.
Das Inverkehrbringen und die Verwendung durch Fachkräfte werden generell verboten.
Europarl v8

By 2050, this will need to be reduced to 1 or 2 tonnes of carbon.
Bis 2050 müssen diese Kohlenstoffemissionen auf 1 oder 2 Tonnen gesenkt werden.
Europarl v8

In addition, continuous monitoring by the EU will be necessary in future.
Außerdem sind für die Zukunft ständige Kontrollen seitens der EU notwendig.
Europarl v8

The content will, by the technology at least, be treated indiscriminately.
Der Inhalt wird, zumindest von der Technologie her, gleich behandelt.
Europarl v8

Indeed, by 2002 we will have connected every school in Britain to the Internet.
Bis zum Jahr 2002 werden alle Schulen in Großbritannien über einen Internetanschluß verfügen.
Europarl v8

Unfortunately, the motion for a resolution presented by the Commission will not achieve this aim.
Der vorgelegte Beschlussvorschlag der Kommission wird diesem Anspruch leider nicht gerecht.
Europarl v8

However, the study by the Commission will not be carried out until 2013.
Die Studie der Kommission wird jedoch nicht vor 2013 durchgeführt werden.
Europarl v8

Freezing the resources by Member States will not be a sustainable option.
Das Einfrieren von Geldern seitens der Mitgliedstaaten ist keine tragfähige Option.
Europarl v8

The modernization and completion programme planned by the operators will never satisfy Western safety principles.
Das von den Betreibern geplante Modernisierungs- und Fertigstellungsprogramm wird westlichen Sicherheitsprinzipien niemals genügen.
Europarl v8

The proposals put forward by the rapporteur will not encourage the consumer either.
Auch die Vorschläge der Berichterstatterin bieten dem Verbraucher keinen Anreiz.
Europarl v8

Here, clear communication by banks will be important.
Hier ist wichtig, dass die Banken eindeutige Aussagen treffen.
Europarl v8

With this directive in place, reprehensible practice by public entities will be the exception.
Mit dieser Richtlinie werden verwerfliche Praktiken öffentlicher Einrichtungen die Ausnahme sein.
Europarl v8

If this measure is not voted through by Parliament, there will be trouble.
Wenn diese Maßnahme vom Parlament nicht angenommen wird, ist das problematisch.
Europarl v8

The minor economic measures envisaged by the Commission will not be enough.
Die von der Kommission geplanten geringfügigen konjunkturellen Maßnahmen werden nicht ausreichen.
Europarl v8

In the case of Ireland, a copy of the national form completed by the claimant will be attached.
Bei Irland wird eine Kopie des vom Antragsteller ausgefüllten einzelstaatlichen Vordrucks beigegeben.
DGT v2019

The knowledge and experience we will have gained by then will influence our further action and leave their mark on it.
Die dann gesammelten Erkenntnisse werden unser weiteres Vorgehen beeinflussen und prägen.
Europarl v8

It is estimated that by 2010 there will be thirty million people in the EU with diabetes.
Schätzungen zufolge wird es bis 2010 in der EU 30 Millionen Diabetiker geben.
Europarl v8

In accordance with the Rules of Procedure, Question No 51, by Mr Hatzidakis, will be replied to in writing.
Gemäß Geschäftsordnung wird die Anfrage Nr. 51 von Herrn Hatzidakis schriftlich beantwortet.
Europarl v8

The consensus crafted by the Convention will not be improved on in Rome.
Der vom Konvent erarbeitete Konsens wird in Rom nicht noch auszuweiten sein.
Europarl v8

The solutions recommended by Parliament will be just as ineffectual as those recommended by the Commission.
Die vom Parlament empfohlenen Lösungen werden ebenso wenig greifen wie die der Kommission.
Europarl v8

Issues such as those raised by Mr Ebner will be addressed in the review.
Dabei werden auch Fragen wie die von Herrn Ebner angesprochene Berücksichtigung finden.
Europarl v8

By 2030 we will be lacking more than 20 million people of employable age.
Bis 2030 fehlen über 20 Millionen Menschen im arbeitsfähigen Alter.
Europarl v8

In order to complete the transatlantic market by 2015 there will need to be political will.
Um den transatlantischen Markt 2015 zu vollenden, ist politischer Wille erforderlich.
Europarl v8