Translation of "Carrier plate" in German

The carrier plate 30 is fastened to the support by means which are not illustrated.
Die Trägerplatte 30 selbst ist an der Halterung mit nichtdargestellten Mitteln befestigt.
EuroPat v2

The carrier plate 12 has a laterally projecting connector bolt 21 (FIG.
Die Tragplatte 12 weist einen seitlich abstehenden Anschlussbolzen 21 (Fig.
EuroPat v2

The carrier plate 7 is provided with the external wires 12.
Die Trägerplatte 7 wird mit äußeren Anschlußdrähten 12 versehen.
EuroPat v2

It is also possible to provide one piezoceramic plate on one side of the carrier plate only.
Man kann auch nur eine Piezokeramikplatte auf einer Seite der Trägerplatte vorsehen.
EuroPat v2

The carrier plate 1 serves as a counterelectrode.
Die Trägerplatte 1 dient als Gegenelektrode.
EuroPat v2

In the example described, 17 microcolony impressions were detected on the carrier plate by means of their infra-red spectrum.
Im beschriebenen Beispiel wurden auf der Trägerplatte 17 Mikrokolonien-Abdrücke über ihr Infrarot-Spektrum detektiert.
EuroPat v2

The carrier plate 82 also includes clamping devices 86 for the sheet edge.
Zudem enthält die Trägerplatte 82 Klemmeinrichtungen 86 für den Bogenrand.
EuroPat v2

No item of confectionery may fall from the carrier plate at the gondola.
Dabei darf kein Süßwarenstück von seiner Tragplatte an der Gondel herabfallen.
EuroPat v2

The carrier plate 10 is shown in the drawing by phantom or dashed lines.
Die Trägerplatte 10 wurde in der Zeichnung durch eine Strichmarkierung symbolisiert.
EuroPat v2

The carrier plate has a rectangular cutout 56 at its front side.
Die Trägerplatte 54 weist an der Vorderseite einen rechteckigen Ausschnitt 56 auf.
EuroPat v2

A nickle foil serves as the carrier plate 17.
Als Trägerplatte 17 dient beispielsweise eine Nickelfolie.
EuroPat v2

Control plate 6 is disposed between side wall 3 and carrier plate 5.
Die Steuerplatte 6 ist zwischen Seitenwand 3 und Trägerplatte 5 angeordnet.
EuroPat v2

The plasma vessel 1 is clamped between a carrier plate 7 and a closure plate 8.
Das Plasmagefäß 1 ist zwischen eine Trägerplatte 7 und eine Abschlußplatte 8 geklemmt.
EuroPat v2

This upper strand is guided on a carrier plate which is connected to a machine frame.
Dieser Obertrum wird dabei auf einer mit einem Maschinengestell verbundenen Tragplatte geführt.
EuroPat v2

The magnets 29 are held by fixings 28a in the movable carrier plate 28.
Die Magnete 29 sind über Halterungen 28a der beweglichen Trägerplatte 28 gehalten.
EuroPat v2

The carrier plate 45 finally receives the lower end of the plastic hose 35.
Die Trägerplatte 45 nimmt schließlich das untere Ende des Kunststoff- schlauches 35 auf.
EuroPat v2

The aluminum printing member is supported by a carrier plate and is releasably connected thereto.
Eine Trägerplatte stützt das Aluminiumdruckelement ab und ist mit diesem lösbar verbunden.
EuroPat v2

The carrier plate is subsequently removed by stripping off mechanically.
Abschließend wird das Trägerblech durch mechanisches Abstreifen entfernt.
EuroPat v2

Such components are cast directly in the carrier plate and covered, for example, by plastic.
Derartige Bauelemente sind direkt in die Trägerplatte eingegossen und von z.B. Kunststoff ummantelt.
EuroPat v2

As already mentioned, the carrier plate 10 is preferably composed of sintered ceramic.
Die Trägerplatte 10 besteht, wie bereits erwähnt, vorzugsweise aus Sinterkeramik.
EuroPat v2

For example, the reception diode is secured to a carrier plate 8 at the connecting link.
Beispielsweise ist die Empfangsdiode an einem Trägerblech 8 an der Kulisse befestigt.
EuroPat v2

The carrier plate 2 is preferably connected integrally to the toothbrush neck 1 .
Vorzugsweise ist die Trägerplatte 2 einstückig mit dem Zahnbürstenhals 1 verbunden.
EuroPat v2

An oscillation damping ring 14 is placed in the carrier plate 1 .
In die Trägerplatte 1 ist ein Schwingungsdämpfungsring 14 eingelegt.
EuroPat v2