Translation of "Changes as of" in German

These likely represent the superimposition of degenerative and regenerative changes as a result of treatment cycles, and were not associated with changes in serum chemistry.
Darin manifestieren sich wahrscheinlich die überlagernden degenerativen und regenerativen Veränderungen infolge der Behandlungszyklen;
ELRC_2682 v1

Behavioural changes such as modification of dog's activity or more social behaviour are common.
Verhaltensänderungen wie veränderte Aktivität oder ein verstärktes Sozialverhalten sind häufig.
ELRC_2682 v1

Many sectors and industries in Europe are going through major structural changes, as a consequence of globalisation.
Zahlreiche Branchen und Industriezweige in Europa durchlaufen aufgrund der Globalisierung einen tiefgreifenden Strukturwandel.
TildeMODEL v2018

Behavioural changes such as modification of dog’s activity or more social behaviour are common.
Verhaltensänderungen wie veränderte Aktivität oder ein verstärktes Sozialverhalten sind häufig.
TildeMODEL v2018

The information market is also undergoing far reaching changes as a result of the application of new information technologies.
Auch der Informationsmarkt wird infolge der Anwendung neuer Informations technologien tiefgreifend verändert.
EUbookshop v2

Changes of the respective value are then presented as changes of the bridge diagonal voltage.
Änderungen der betreffenden Größe stellen sich dann als Änderungen der Brückendiagonalspannungdar.
EuroPat v2

Both form a capacitor whose capacitance changes as a result of the pressure fluctuations of the sound field.
Beide bilden einen Kondensator, dessen Kapazität sich durch Druckschwankungen des Schallfeldes verändert.
EuroPat v2

As far as changes of your personal data arise, we ask for appropriate notice.
Insoweit sich Änderungen Ihrer persönlichen Daten ergeben, ersuchen wir um entsprechende Mitteilung.
CCAligned v1

As far as changes of your personal data occur, we ask for appropriate notice.
Insoweit sich Änderungen Ihrer persönlichen Daten ergeben, ersuchen wir um entsprechende Mitteilung.
CCAligned v1

The following management changes are effective as of April 1, 2017.
Die folgenden Änderungen in der Konzernleitung treten zum 1. April 2017 in Kraft.
ParaCrawl v7.1

The color changes as a function of the glass transition temperature attained.
Die Farbe ändert sich abhängig von der erreichten Glasübergangstemperatur.
EuroPat v2

The color changes as a function of the flexural strength attained.
Die Farbe ändert sich abhängig von der erreichten Biegefestigkeit.
EuroPat v2

The color of the display field of the display device changes as a function of the ozone loading.
In Abhängigkeit von der Ozonbelastung ändert sich die Farbe des Anzeigefeldes der Anzeigevorrichtung.
EuroPat v2

It is possible to see how die flow profile changes as a function of the direction of the helical coil.
Man erkennt wie sich das Strömungsprofil in Abhängigkeit der Richtung der Helixwicklung verändert.
EuroPat v2

The transparency of those moulding compositions moreover changes as a function of temperature.
Weiterhin ändert sich die Transparenz dieser Formmassen in Abhängigkeit von der Temperatur.
EuroPat v2

Their shape changes as a function of time during the bonding process according to the invention.
Ihre Form ändert sich als Funktion der Zeit während des erfindungsgemäßen Bondvorgangs.
EuroPat v2

The detected EEG curves moreover are subject to certain changes as a result of a progressive development of a person.
Die erfassten EEG-Kurven unterliegen zudem durch eine fortschreitende Entwicklung eines Menschen gewissen Veränderungen.
EuroPat v2

The color of the films changes as a function of the particle size.
Die Farbe der Filme änderte sich in Abhängigkeit von der Teilchengröße.
EuroPat v2

The structure of the filaments changes as a result of the pre-elongation or pre-stretching.
Durch die Vordehnung bzw. Vorstreckung ändert sich die Struktur der Filamente.
EuroPat v2