Translation of "Check that" in German

We will check that too, Mr Kellett-Bowman.
Auch das werden wir überprüfen, Herr Kollege.
Europarl v8

Could you check whether that is still correct?
Können Sie bitte überprüfen, ob dies noch zutrifft?
Europarl v8

Mrs Ahern, I will check that and write to you again
Frau Ahern, ich werde das prüfen und Ihnen erneut schreiben.
Europarl v8

We shall check that and put it right.
Wir werden das überprüfen und in Ordnung bringen.
Europarl v8

It must therefore check that everything has been correctly implemented.
Es muß daher kontrollieren, ob alles ordnungsgemäß ausgeführt wurde.
Europarl v8

The agency's accounting officer shall check that entries in the inventory correspond to the actual situation.
Der Rechnungsführer der Agentur prüft die Übereinstimmung der Bestandsverzeichnisse mit dem tatsächlichen Bestand.
DGT v2019

The check should establish that the goods comply with the minimum quality requirements.
Aus der Überprüfung muss hervorgehen, dass die Ware den Mindestqualitätsanforderungen entspricht.
DGT v2019

We will check that it is not, in any case.
Wir werden auf jeden Fall überprüfen, daß dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

It is the duty of the national authorities to check that this is the case.
Die nationalen Behörden sind verpflichtet zu kontrollieren, daß dies gegeben ist.
Europarl v8

How can one check that this logbook is correct?
Wie will man überprüfen, ob die Eintragungen im Logbuch exakt sind?
Europarl v8

I should be grateful if you could check that.
Ich wäre dankbar, wenn Sie das überprüfen könnten.
Europarl v8

It is not enough simply to check that the limit values are respected.
Es reicht nicht, wenn man bloß die Befolgung von Grenzwerten kontrolliert.
Europarl v8

I would ask the staff to check that.
Ich bitte die Dienste, das zu überprüfen.
Europarl v8

We shall check that and include your name.
Wir werden das prüfen und Ihren Namen aufnehmen.
Europarl v8

We shall check that, Mrs Green.
Wir werden das überprüfen, Frau Green!
Europarl v8

So we did check that and she concurred with it.
Also haben wir dies nachgeprüft, und sie hat dem zugestimmt.
Europarl v8

How can we check that it is complied with?
Wie aber können wir überprüfen, ob diese Verpflichtung eingehalten wird?
Europarl v8

Delegations can check that aid is properly used.
Delegationen können überprüfen, dass die Beihilfen richtig verwendet werden.
Europarl v8

But there will have to be a permanent commission to check that it is enforced.
Eine permanente Kommission muss die Umsetzung dann aber auch kontrollieren.
Europarl v8

What is the use of laws if we do not check that they are obeyed?
Was nützen Gesetze, wenn nicht kontrolliert wird, ob sie eingehalten werden?
Europarl v8