Translation of "Cocktail party" in German

About seven or eight years ago, I went to a cocktail party.
Vor etwa sieben oder acht Jahren ging ich auf eine Cocktailparty.
TED2020 v1

But as a species, we are leaving that cocktail party behind.
Aber als Spezies lassen wir diese Cocktailparty jetzt hinter uns.
TED2020 v1

Paris can dictate to women what to wear at a cocktail party or to bed.
Paris kann den Frauen vorschreiben, was sie auf einer Party tragen.
OpenSubtitles v2018

Maybe the Commandant wants to change the night of the cocktail party.
Vielleicht will der Kommandant die Party auf einen anderen Abend legen.
OpenSubtitles v2018

Your crickets are having a cocktail party.
Deine Grillen feiern gerade eine Cocktailparty.
OpenSubtitles v2018

Last time we had a long chat at a comparatively small cocktail party.
Letztes Mal hatten wir ein langes Gespräch auf einer Cocktailparty.
OpenSubtitles v2018

I'm giving a little cocktail party tonight in your honour at my house.
Heute gebe ich Ihnen zu Ehren eine kleine Cocktailparty... in meinem Haus.
OpenSubtitles v2018

Why invite Colonel Hogan to a cocktail party?
Colonel Hogan zu einer Cocktailparty einladen?
OpenSubtitles v2018

I wouldn't have my own mother to a cocktail party.
Ich würde nicht mal meine Mutter auf eine Cocktailparty mitnehmen.
OpenSubtitles v2018

I invited the entire company to a cocktail party.
Ich lud die ganze Truppe zu einer Cocktailparty ein.
OpenSubtitles v2018

I'm inviting your men to a cocktail party.
Ich habe eine Einladung zu einer Cocktailparty für Sie.
OpenSubtitles v2018

We can't send agents into terrorist cells if they can't survive a cocktail party.
Wir können keine Agenten in Terrorzellen schicken, die keine Cocktailparty überleben.
OpenSubtitles v2018

Look, Savage is going to be busy with this little cocktail party.
Savage scheint mit dieser kleinen Cocktail-Party beschäftigt zu sein.
OpenSubtitles v2018

In Soviet Union, line is like cocktail party.
In der Sowjetunion ist eine Schlange wie eine Party.
OpenSubtitles v2018

Lovely cocktail party with sodium amytal, and he threatened to pull my teeth out.
Reizende Cocktail-Party mit Amobarbital und er drohte mir, meine Zähne zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

It's like a cocktail party, but with more --
Es ist wie eine Cocktailparty, aber mit mehr...
OpenSubtitles v2018

We're going to the courthouse, have a little cocktail party after.
Wir gehen zum Standesamt, haben danach eine kleine Cocktailparty.
OpenSubtitles v2018

I'm not some cool story at a yuppie fucking cocktail party.
Ich bin keine coole Story bei irgendeiner Cocktailparty.
OpenSubtitles v2018

Every New Year's Eve... the Augustine people had a little cocktail party with a vampire buffet on the side.
Immer an Silvester machten die Augustine-Leute eine kleine Cocktailparty mit einem Vampir-Büfett.
OpenSubtitles v2018