Translation of "Come to think" in German

For EU leaders, the time has come to think ahead.
Für die EU ist es an der Zeit, zukunftsorientiert zu denken.
News-Commentary v14

Come to think of it, you have to feel sorry for Yusa.
Wenn man so drüber nachdenkt, muss einem Yusa doch Leid tun.
OpenSubtitles v2018

Yes, come to think of it, there was two.
Ja, wenn ich richtig drüber nachdenke, es waren zwei.
OpenSubtitles v2018

Now, come to think of it, she may have.
Also, wenn ich's mir überlege, vielleicht doch.
OpenSubtitles v2018

Come to think of it, I believe I do.
Wenn ich es mir recht überlege, dann traue ich ihr.
OpenSubtitles v2018

Come to think of it, it was kind of cozy in that little cell.
Wenn ich so darüber nachdenke, gemütlich war's in der Zelle.
OpenSubtitles v2018

Now that I come to think about it, it's staggering.
Jetzt, da ich daran denke, das ist umwerfend.
OpenSubtitles v2018

Come to think of it, I'm dreadfully in love with you.
Wenn ich es mir genau überlege, bin ich schrecklich verliebt in dich.
OpenSubtitles v2018

Come to think of it, why should I do anything to keep you alive?
Denke darüber nach, warum sollte ich dich am Leben halten?
OpenSubtitles v2018