Translation of "Commission expires" in German

The gender equality strategy of the European Commission expires at the end of 2015.
Die Gleichstellungsstrategie der Europäischen Kommission läuft Ende 2015 aus.
ParaCrawl v7.1

The Gender Equality strategy of the European Commission expires in 2015.
Die Gleichstellungsstrategie der Europäischen Kommission läuft Ende 2015 aus.
ParaCrawl v7.1

The down payment due at the date of commission expires in any case of retreat by the commissioner. If cancellation takes place up to two weeks before the beginning of the project, 50% of the commission sum, after that 100% of the commission sum is due.
Die bei Auftragserteilung fällige Anzahlung gilt im Falle einer Absage durch die/den Auftraggeber/in in jedem Fall als verfallen, bei Absage bis zu zwei Wochen vor Projektbeginn sind 50% der Auftragssumme, danach 100% der Auftragssumme fällig.
ParaCrawl v7.1

The down payment due at the date of commission expires in any case of retreat by the client. If cancellation takes place up to two weeks before the beginning of the project, 50% of the commission sum, after that 100% of the commission sum is due.
Die bei Auftragserteilung fällige Anzahlung gilt im Falle einer Absage durch den/die Auftraggeber/in in jedem Fall als verfallen, bei Absage bis zu zwei Wochen vor Projektbeginn sind 50% der Auftragssumme, danach 100% der Auftragssumme fällig.
ParaCrawl v7.1

The liquidation of the trust fund is decided by the Commission after expiration of the duration.
Über die Auflösung des Treuhandfonds beschließt die Kommission nach Ende der Laufzeit.
TildeMODEL v2018

Since the time allocated to questions to the Commission has now expired, Questions Nos 52 to 119 will be dealt with in writing.
Da die für die Anfragen an die Kommission vorgesehene Zeit verstrichen ist, werden die Anfragen Nr. 52 bis Nr. 119 schriftlich beantwortet.
Europarl v8

As the allotted time for questions to the Commission has now expired, Questions Nos 52 to 89 will be answered in writing.
Da die für die Fragestunde an die Kommission zur Verfügung stehende Zeit abgelaufen ist, werden die Anfragen Nr. 52 bis 89 schriftlich beantwortet.
Europarl v8

Since the time allocated to questions to the Commission has now expired, Questions Nos 65 to 106 will be dealt with in writing.
Da die für die Fragestunde an die Kommission vorgesehene Zeit erschöpft ist, werden die Anfragen Nr. 65 bis 106 schriftlich beantwortet.
Europarl v8

Since the time allocated to questions to the Commission has now expired, Questions Nos 40 to 79 will be dealt with in writing.
Da die für die Fragestunde an die Kommission vorgesehene Zeit zu Ende ist, werden die Anfragen Nr. 40 bis 79 schriftlich beantwortet.
Europarl v8

Since the time allocated to questions to the Commission has now expired, Questions Nos 63 to 82 will be dealt with in writing.
Da die Zeit für Anfragen an die Kommission abgelaufen ist, werden die Anfragen Nr. 63 bis 82 schriftlich beantwortet.
Europarl v8

The Commission, while informing Italy that the deadline set by Commission decision had expired, acknowledged Italy’s intention to submit information by 17 June 2004.
Die Kommission teilte daraufhin mit, dass die von ihr gesetzte Frist zwar abgelaufen war, sie jedoch davon ausging, dass die angeforderten Auskünfte bis zum 17. Juni 2004 erteilt würden.
DGT v2019

Thirdly, we need to convene a reform conference modelled on the convention, which has the credentials and authority to propose reforms and, fourthly, if an Intergovernmental Conference is preferred, it should not, in my view, be held in 2004, when the terms of office of the Commission and Parliament expire and they are unable to participate fully.
Drittens, Einberufung einer Reformkonferenz nach dem Modell des Konvents, der auch über Legitimation und Autorität für Reformvorschläge verfügt, und viertens sollte meiner Meinung nach die Regierungskonferenz vorgezogen werden, denn es darf nicht sein, dass sie im Jahr 2004 stattfindet, in einem Moment, wo die Legislaturen von Kommission und Parlament auslaufen und beide Institutionen nicht mit voller Kraft beteiligt sein können.
Europarl v8

While there has been important progress by many countries in many areas over the past year, the challenges faced by these countries are such that none will be ready to join the EU during the mandate of the current Commission, which will expire towards the end of 2019.
In den vergangenen zwölf Monaten haben zwar viele dieser Länder in vielen Bereichen erhebliche Fortschritte erzielt, doch angesichts der Herausforderungen, vor denen sie noch stehen, wird keines in der Lage sein, bis zum Ende des Mandats der derzeitigen Kommission im Jahr 2019 der EU beizutreten.
TildeMODEL v2018

In the present case, the parties have continued to make submissions (and to request meetings with the Commission) after the expiration of this period.
Im vorliegenden Fall hatten die Beteiligten jedoch auch nach Ablauf dieser Frist immer weiter Stellungnahmen eingereicht (und um Treffen mit der Kommission ersucht).
DGT v2019

In the event of non-reimbursement by the contractor, within the time limit set by the Commission, the latter shall add interest to the sums due at the rate applied by the European Central Bank for its main refinancing operations on the first day of the month during which the time limit set by the Commission has expired, plus one and a half percentage points, unless interest is due pursuant to another provision of this con tract.
Zahlt der Vertragspartner den Betrag nicht in der von der Kommission festgesetzten Frist zurück, berechnet diese für die fälligen Beträge Verzugszinsen in Höhe des Zinssatzes, den die Europäische Zentralbank für ihre wichtigsten Refinanzierungsgeschäfte am ersten Tag des Monats berechnet hat, an dem die Dreimonatsfrist ausgelaufen ist, zuzüglich IV2 Prozentpunkten, sofern nicht gemäß einer anderen Bestimmung dieses Vertrags bereits Zinsen fällig sind.
EUbookshop v2

The deadline by which it had to answer the Commission' s questions expired on 6 December 1999 and we have not received a reply.
Die Frist zur Beantwortung der Fragen der Kommission ist am 6. Dezember 1999 abgelaufen. Uns liegt keine Antwort vor.
Europarl v8

The Finance Court did address the question of whether the German legislature was entitled, having regard to the Commission’s decision, to grant an investment allowance once the deadline set by the Commission had expired if a binding investment decision had already been taken by an investor prior to the expiry of the deadline.
Zwar hat sich das Finanzgericht damit befasst, ob der deutsche Gesetzgeber in Ansehung der Entscheidung der Kommission berechtigt war, nach Ablauf der von der Kommission gesetzten Frist Investitionszulage zu gewähren, wenn eine bindende Investitionsentscheidung seitens eines Investors bereits vor Fristablauf getroffen worden war.
ParaCrawl v7.1