Translation of "Commissioning of services" in German

What I can say is that the Commission opened the contractual negotiations with its co-contractor and that those negotiations were focused on two areas: the commissioning of the additional services and equipment required to perform the test of the first milestone, and an amendment to the basic contract to enable the milestones within SIS II to be formalised by contract.
Ich kann nur sagen, dass die Kommission die Vertragsverhandlungen mit ihrem Vertragspartner aufgenommen hat und dass sich diese Verhandlungen auf zwei Bereiche konzentrieren: die Beauftragung mit den zusätzlichen Dienstleistungen und der erforderlichen Ausrüstung für die Durchführung des ersten Meilensteintests und die Änderung des Basisvertrags dahingehend, dass die Meilensteintests formell unter den SIS II-Vertrag fallen können.
Europarl v8

The commissioning of services involves decisions about the types of services required to meet local needs, decisions on the service and sector balance in order to ensure the supply of the services required and decisions on the quality assurance aspects of care provision.
Sozialdienstleistungen werden von lokalen Behörden aus Einnahmen, die durch Gemeindesteuern (die so genannte council tax) und durch Nutzergebühren erzeugt werden, finanziert, zusätzlich zu Beihilfen der Zentralregierung.
EUbookshop v2

This solution is based on the commissioning of five key services that simplify the processes of receiving all invoices from your suppliers:
Diese Lösung basiert auf der Umsetzung von fünf grundlegenden Diensten, welche den Empfangsprozess für alle Rechnungen von Versorgern erleichtern:
CCAligned v1

The PES offer is supplemented with the services of non-public entities dealing with the labour market issues, as well as by means of commissioning the services.
Das Angebot der PES wird ergänzt durch das nicht staatlicher Einrichtungen im Bereich Arbeitsmarkt sowie durch die Fremdvergabe von Leistungen.
ParaCrawl v7.1

MVV GmbH is responsible on behalf of eight administrative districts for the planning, organisation and commissioning of regional bus services.
Die MVV GmbH ist im Auftrag der acht Verbundlandkreise für die Planung, Organisation und Vergabe von Verkehrsleistungen im MVV-Regionalbusverkehr zuständig.
ParaCrawl v7.1

Alongside the commissioning of advisory services, the AAP is also able to offer grants for projects conducted by Federal Government or federal state organisations, non-governmental organisations, private sector companies, institutes of higher education, research institutions and international organisations and institutions if certain criteria are fulfilled.
Neben der Beauftragung einer Beratungsleistung können aus dem BHP auch Projekte von Organisationen des Bundes, der Länder, Nichtregierungsorganisationen, Wirtschaftsunternehmen, Hochschulen und Forschungseinrichtungen sowie von internationalen Organisationen und Einrichtungen im Rahmen einer Zuwendung gefördert werden, wenn sie bestimmte Kriterien erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The submission of the final invoice, a written statement of completion and the use or commissioning of such contractual services within the trial operation shall not constitute acceptance.
Die Zusendung der Schlussrechnung bzw. die schriftliche Mitteilung der Fertigstellung sowie die Benutzung bzw. Inbetriebnahme solcher werkvertraglicher Leistungen im Rahmen des Probebetriebs gelten nicht als Abnahme.
ParaCrawl v7.1

For this reason, advance payment of the research fee is necessary from a net value of 15,000 €, namely 50% on commissioning of the services.
Deswegen sind Vorauszahlungen des vereinbarten Auftragswerts ab einem Nettobetrag von 15.000 € erforderlich, und zwar 50% bei Auftragserteilung.
ParaCrawl v7.1

The primary operational tasks of this groups are: sump drainage and water treatment, the securing and surveillance of the slopes and cliffs of the pit, maintenance of the paths and fences, fire prevention (especially the control of smoldering fires), supervision of the area according to mining regulations, development of conditional, primary, and special operating plans, the commissioning of third-party services (such as water pumping), and the conception of the yearly excavation plans for ensuring smooth-flowing excavation and research activities.
Der Betrieb der Fossilienlagerstätte (Tagebergbau) und der Forschungsstation Grube Messel erfolgt im Sinne des Bundesberggesetzes zur Erforschung des Naturdenkmals und für die Bereitstellung von Grabungsstellen. Die Aufgabenbereiche sind im wesentlichen: Wasserhaltung, Wasseraufbereitung, Sicherung und Überwachung der Grubenhänge, Instandhaltung der Wege und Zäune, Brandschutzmaßnahmen und Bekämpfung der Schwelbrände, bergrechtliche Grubenaufsicht, Erstellung und Abwicklung von Rahmen-, Haupt- und Sonderbetriebsplänen, Auftragsvergabe für Dienstleistungen Dritter (z.B. Wasserpumpen), Konzipierung der jährlichen Grabungspläne, die eine kontinuierliche Grabung und Erforschung sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

Our service concept is designed to meet your wishes and needs: you decide which areas you need our support in and which you don’t: from the commissioning of individual services – such as carrying out endoscopic inspection of gearboxes – to our tried and tested basic package, which covers all the basic operational management tasks – or our full service option with a variety of extension packages.
Unser Service-Konzept gestaltet sich dabei nach Ihren Wünschen: Sie entscheiden, bei welchen Themen Sie unsere Unterstützung benötigen und bei welchen nicht: Von der Beauftragung einzelner Dienstleistungen - wie z.B. die Durchführung von Getriebeendoskopien – über unser bewährtes Basispaket, welches alle Grundaufgaben im Betriebsmanagement abdeckt - bis hin zum Full-Service durch unterschiedliche Erweiterungspakete.
ParaCrawl v7.1

As you know, we have been working on continuity of Commission services.
Wie Sie wissen, arbeiten wir an der Kontinuität der Tätigkeit der Kommissionsdienststellen.
Europarl v8

Other examples of Commission services’ consultation of SMEs are mentioned in this report.
In diesem Bericht werden weitere Beispiele für Konsultationen zwischen Kommissionsdienststellen und KMU genannt.
TildeMODEL v2018

A detailed online directory of Commission services is available to the general public for the first time;
Der breiten Öffentlichkeit steht erstmals ein detailliertes Online-Verzeichnis der Kommissionsdienststellen zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

Estimates and economic forecasts of Commission services (May 1987).
Schätzungen und Wirtschaft liehe Vorausschätzungen der Kommissionsdicnststcllen (Mai 1987).
EUbookshop v2

The main features of Commission services' spring economic forecasts are as follows:
Die wichtigsten Ergebnisse der Frühjahrs­Vorausschätzungen der Kommission sind:
EUbookshop v2

The commission number of the maintenance agreement is suggested as the commission number of the service order.
Als Kommissionsnummer des Serviceauftrags wird die Kommissionsnummer des Wartungsvertrags vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

At the commissioning of the service providers was given ten days.
Bei der Inbetriebnahme der Dienstleister erhielt zehn Tage.
ParaCrawl v7.1

The “user needs” study on the level of Commission Services was started in December 1999.
Die „Nutzerbedarfsstudie“ auf der Ebene der Kommissionsdienststellen lief im Dezember 1999 an.
TildeMODEL v2018

Ms Maletras (Commission representative of the Services unit) referred to the role of codes of conduct.
Frau MALETRAS (Vertreterin des Referats Dienstleitungen der Kommission) verweist auf die Bedeutung von Verhaltenskodizes.
TildeMODEL v2018

Summary – The “user needs” study on the level of Commission Services was started in December 1999.
Zusammenfassung: Die „Nutzerbedarfsstudie“ auf der Ebene der Kommissionsdienststellen lief im Dezember 1999 an.
TildeMODEL v2018

As such, the document reflects only the views of Commission services and is not of a binding nature.
Folglich bringt das Dokument lediglich die Meinungen der Kommissionsdienststellen zum Ausdruck und hat keinen verbindlichen Cha­rakter.
EUbookshop v2

And commissioning and servicing of the system is performed quickly with the integrated maintenance switch and the local manual control facility.
Und der Inbetriebnahme- und Anlagenservice ist aufgrund des integrierten Wartungsschalter und der lokalen Handbedienungsmöglichkeit schnell erledigt.
ParaCrawl v7.1

Microprocessor controlled functions and intelligent and user-friendly programme routines facilitate easy commissioning and service of the valves.
So erleichtern mikroprozessorgesteuerte Funktionen und intelligente und nutzerfreundliche Programmierroutinen die Inbetriebnahmen und den Service der Ventile.
ParaCrawl v7.1

We pay 10% commission of our service fees for every visa application rather than per order.
Wir zahlen 10% Provision von unseren Servicegebühren für jeden Visumantrag und nicht pro Auftrag.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the established Community institutions’ practice, these models should be exempted from the anti-dumping duty from the date of receipt by the Commission services of the relevant request for exemption.
Im Einklang mit der gängigen Praxis der Gemeinschaftsinstitutionen sollten diese Modelle ab dem Tag, an dem der jeweilige Befreiungsantrag bei den Dienststellen der Kommission einging, von dem Antidumpingzoll befreit werden.
DGT v2019

In accordance with the established Community institutions’ practice, this television camera system should be exempted from the anti-dumping duty from the date of receipt by the Commission services of the relevant request for exemption.
Im Einklang mit der gängigen Praxis der Gemeinschaftsinstitutionen sollte dieses Fernsehkamerasystem ab dem Tag, an dem der jeweilige Befreiungsantrag bei den Dienststellen der Kommission einging, von dem Antidumpingzoll befreit werden.
DGT v2019

This view was also expressed in the 1996 [8] and 2000 [9] communications by the Commission on services of general interest in Europe as well as in the Commission report to the Laeken European Council [10].
Dieser Standpunkt wurde auch in den Mitteilungen der Kommission von 1996 [8] und 2000 [9] über Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa sowie im Bericht der Kommission für den Europäischen Rat in Laeken [10] vertreten.
DGT v2019