Translation of "Compromising" in German

Such attitudes are compromising future European Parliament missions to other countries.
Solche Verhaltensweisen gefährden zukünftige Reisen des Europäischen Parlaments in andere Länder.
Europarl v8

This excessive amount of discretion risks compromising strict legal certainty.
Dieser übermäßige Ermessensspielraum droht die objektive Sicherheit der Rechtsverhältnisse zu gefährden.
Europarl v8

Undoubtedly this is compromising the efficiency of the application of the Funds in those countries.
Dies gefährdet ohne Zweifel die Wirksamkeit der Strukturfondsinterventionen in den betreffenden Ländern.
TildeMODEL v2018

Promotion of innovation and competitiveness without compromising the high level of protection.
Förderung von Innovation und Wettbewerbsfähigkeit, ohne das hohe Schutzniveau zu gefährden;
TildeMODEL v2018

And after all, if she's compromising the work...
Denn wenn sie die Arbeit gefährdet...
OpenSubtitles v2018

And he is compromising the security of my family.
Und er gefährdet die Sicherheit meiner ganzen Familie.
OpenSubtitles v2018