Translation of "Conditions of contract" in German

The terms and conditions of appointment and contract shall be determined by the Heads of Delegation.
Die Bedingungen der Bestellung und des Vertrags werden von den Delegationsleitern festgelegt.
DGT v2019

The other conditions of his contract shall remain unchanged.
Die sonstigen Bedingungen seines Vertrages bleiben unverändert.
TildeMODEL v2018

The other conditions of his/her contract shall remain unchanged.
Die sonstigen Bedingungen seines Vertrages bleiben unverändert.
TildeMODEL v2018

This shall in particular apply to any change of terms and general conditions of a contract.
Dies gilt insbesondere bei Änderungen von Geschäfts- und allgemeinen Vertragsbedingungen.
TildeMODEL v2018

They may not lead to amendment of the conditions of the contract or the terms of the original tender.
Sie dürfen keine Änderung der Ausschreibungsbedingungen und des ursprünglichen Angebots zur Folge haben.
DGT v2019

These requirements were incorporated in the invitation to tender and in the conditions of contract.
Diese Anforderungen gingen in die Angebotsanfragen und in die Vertragsbedingungen ein.
EUbookshop v2

However, the conditions of contract need not be met at the time of submitting the tender.
Die Vertragsbedingungen müssen jedoch nicht bereits bei Angebotseinreichung erfüllt werden.
EUbookshop v2

The applicable edition of the terms and conditions of contract in the German language is legally binding.
Rechtsverbindlich ist die jeweilige Fassung der Vertragsbedingungen in der deutschen Sprache.
ParaCrawl v7.1

The invalidity of individual parts of the contract have no impact on the other terms and conditions of the contract.
Die Unwirksamkeit einzelner Vertragsbedingungen hat keine Auswirkung auf die übrigen Vertragsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The content and conditions of this contract are also subject to confidentiality.
Auch die Inhalte und Konditionen dieses Vertrages obliegen der Verschwiegenheit.
ParaCrawl v7.1

Our terms of payment and delivery serve as the conditions of our contract.
Für den Vertrag gelten ausschließlich unsere nachstehenden Lieferungs- und Zahlungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The Conditions of Contract contained in the ticket are a summary of the provisions of these Conditions of Carriage.
Die im Flugschein enthaltenen Vertragsbedingungen sind eine Zusammenfassung von Bestimmungen dieser Beförderungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

You can read the general terms and conditions of the sales contract at any time on this page.
Sie können die allgemeinen Vertragsbedingungen jederzeit auf dieser Seite einsehen.
ParaCrawl v7.1

Term and conditions of your contract still apply.
Es gelten weiterhin die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihres Vertrags.
CCAligned v1

To make the reservation, the following conditions of the contract must be accepted.
Für die Reservierung müssen die folgenden Vertragsbedingungen akzeptiert werden.
CCAligned v1

The general terms and conditions of the respective contract partner shall apply.
Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des jeweiligen Vertragspartners.
ParaCrawl v7.1

The guest may suggest a substitute tenant when this substitute agrees to the terms and conditions of the cancelled contract.
Ein Ersatzmieter, der den stornierten Vertrag definitiv übernimmt, wird akzeptiert.
CCAligned v1