Translation of "Conduct meeting" in German

Harrison had paid a facilitator from St. Paul to conduct the meeting.
Harrison hatte einen Vermittler von Str. Paul gezahlt, um die Sitzung zu leiten.
ParaCrawl v7.1

As a result of my involuntary repulsion towards people of considerable girth, I will have to conduct this meeting facing away from you.
Aufgrund meiner ungewollten Abneigung gegenüber Menschen mit beträchtlichem Leibesumfang, werde ich dieses Gespräch von Ihnen abgewandt führen müssen.
OpenSubtitles v2018

Stepping into a room, small or large, where a group of the Lord’s disciples are gathering in his name, how would we conduct ourselves if the Master were visibly present to conduct the meeting?
Wie würden wir uns benehmen, wenn wir in ein Zimmer eintreten würden - ob klein oder groß -, in dem eine Gruppe der Jünger des Herrn in seinem Namen versammelt ist, bei der der Meister sichtbar anwesend wäre, um die Versammlung zu leiten?
ParaCrawl v7.1

What this means, as the elders showed in their conduct of the meeting, is that one's teacher's and preceptor's practices are to be followed only when in accordance with the Canon.
Was dieses bedeutet ist, so die Älteren mit ihrem Verhalten in der Versammlung zeigen, daß eines Lehrers und Einweisers Ausübung nur dann gefolgt werden soll, wenn sie im Einklang mit dem Kanon ist.
ParaCrawl v7.1

With the app, telecommuting teams can schedule meetings, invite attendees and conduct a meeting where all users can share content.
Mit dieser App können Telearbeiter Teams Besprechungen planen, Teilnehmer einladen, und eine Sitzung führen wo alle Teilnehmer den Inhalt teilen.
ParaCrawl v7.1

Immediately after the AGM, the Board will conduct a meeting to deal with among other issues, the take over.
Unmittelbar nach der Jahreshauptversammlung wird das Board ein Treffern abhalten, um sich mit einem anderen Thema zu beschäftigen – der Übernahme.
ParaCrawl v7.1

Stepping into a room, small or large, where a group of the Lord's disciples are gathering in his name, how would we conduct ourselves if the Master were visibly present to conduct the meeting?
Wie würden wir uns benehmen, wenn wir in ein Zimmer eintreten würden - ob klein oder groß -, in dem eine Gruppe der Jünger des Herrn in seinem Namen versammelt ist, bei der der Meister sichtbar anwesend wäre, um die Versammlung zu leiten?
ParaCrawl v7.1

I have to conduct the Lean Meeting!\" Every day we read the diary of the Stoics, a beautiful book that contains the most celebrated quotes from Epictetus, Marcus Aurelius, among a few others.
Ich muss das Lean Meeting leiten!\" Jeden Tag lesen wir das Tagebuch der Stoiker, ein schönes Buch, das die berühmtesten Zitate von Epictetus, Marcus Aurelius und einigen anderen enthält.
ParaCrawl v7.1

He would not be used as the reader at the Congregation Book Study or Watchtower Study, nor to conduct a meeting for field service.
Er würde nicht als Vorleser im Versammlungsbuchstudium oder beim Wachtturmstudium genommen, er könnte auch keine Zusammenkunft für den Predigtdienst leiten.
ParaCrawl v7.1

To date this has only been necessary in "appropriate cases" – for example if the board deems it a sensible measure to conduct a general meeting irrespective of the existence of any statutory duty to convene such a meeting.
Bislang ist dies nur in "angezeigten Fällen" erforderlich - also wenn der Vorstand die Durchführung einer Hauptversammlung unabhängig vom Bestehen einer gesetzlichen Einberufungspflicht für sinnvoll hält.
ParaCrawl v7.1

Following today's events, Richard Howitt asked: "is that consequences he meant - snubbing the proper conduct of our meeting?"
Nach den heutigen Ereignissen fragte Richard Howitt: „Sind das die Konsequenzen, die er gemeint hat: die ordnungsgemäße Durchführung unserer Sitzung zu brüskieren?“.
ParaCrawl v7.1

We are here to take care of everything as you enjoy the most memorable day of your life, plan a private party or conduct a corporate meeting exactly how you wish.
Wir kümmern uns um alles, während Sie den unvergesslichsten Tag Ihres Lebens genießen, eine private Party planen oder ein Geschäftstreffen nach Ihren Wünschen abhalten.
ParaCrawl v7.1

A class of Body Pump runs to the beat of a dynamic that allows music to motivate students and give a structure to conduct the meeting.
Eine Klasse für Body Pump läuft im Rhythmus von einer dynamischen, die Musik zu motivieren Schüler und eine Struktur für die Durchführung der Tagung.
ParaCrawl v7.1

We're constantly working on new tools and services, like enabling digital speed dating events so firms and applicants can conduct an initial meeting over the platform via Skype.
Wir arbeiten ständig an neuen Tools und Services, etwa daran, auch digitale Speed-Datings zu ermöglichen, dass also Firmen und Bewerber über die Plattform ein erstes Gespräch per Skype führen können.
ParaCrawl v7.1

Section 33 empowers the Registrar to call or direct the calling of an organization's general annual meeting, and give ancillary or consequential directions in relation to the calling, holding or conduct of the meeting.
Abschnitt 33 ermächtigt die Registrierstelle, die Jahresversammlung einer Gewerkschaftsorganisation einzuberufen oder zu leiten und gibt zusätzliche oder nachbereitende Anweisungen im Zusammenhang mit der Einberufung, Abhaltung oder Durchführung der Sitzung.
ParaCrawl v7.1

I acknowledged the fact that the two co-moderators were themselves candidates for city office, pledging to conduct the meeting fairly.
Ich bestätigte die Tatsache, dass die zwei Comoderatoren selbst die Anwärter für Stadtbüro waren und versprachen, um die Sitzung ziemlich zu leiten.
ParaCrawl v7.1

Every two years they conduct a public meeting with the German Coordination Council of the Societies for Christian-Jewish Cooperation.
Alle zwei Jahre führen sie gemeinsam mit dem Deutschen Koordinierungsrat der Gesellschaften für Christlich-Jüdische Zusammenarbeit eine öffentliche Veranstaltung durch.
ParaCrawl v7.1