Translation of "Conflict between" in German

There is no conflict between excellence, on the one hand, and a broad geographic spread, on the other.
Es besteht kein Gegensatz zwischen Exzellenz und einer breiten geographischen Streuung.
Europarl v8

We are concerned about a possible new conflict between Azerbaijan and Armenia.
Wir sehen mit Sorge einen möglichen neuerlichen Konflikt zwischen Aserbaidschan und Armenien.
Europarl v8

There is no conflict between these two areas of regional cooperation in Europe.
Zwischen diesen beiden Formen regionaler Zusammenarbeit in Europa gibt es keine Gegensätze.
Europarl v8

Money has often been the reason for conflict between states and peoples.
Geld war in der Vergangenheit oft Ursache von Konflikten zwischen Staaten und Völkern.
Europarl v8

The conflict between spare parts manufacturers and motor vehicle manufacturers will certainly continue for a long time to come.
Den Konflikt zwischen Ersatzteilherstellern und Autofabrikanten wird es sicher noch lange geben.
Europarl v8

Here too it would be damaging to posit any conflict between eastern enlargement and the issues of the south.
Auch hier wäre jede Entgegensetzung zwischen Osterweiterung und den Problemen des Südens verderblich.
Europarl v8

There is no fundamental conflict between consumer protection and trade.
Es gibt keinen grundlegenden Konflikt zwischen Verbraucherschutz und Handel.
Europarl v8

This is not a conflict between the EU and the Member States.
Dies ist kein Konflikt zwischen der EU und den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The conflict between these two customs cultures has done much to degrade the Community transit system.
Der Konflikt zwischen beiden Zollkulturen hat den Niedergang des gemeinschaftlichen Versandverfahrens sehr begünstigt.
Europarl v8

We are not talking about a conflict between equals.
Wir sprechen nicht von einem Konflikt zwischen Gleichgestellten.
Europarl v8

Conflict between insured persons and shareholders must be avoided.
Es gilt, zwischen Versicherten und Versicherungsträgern einen Konflikt zu vermeiden.
Europarl v8

But this is likely to cause conflict between the bank and national governments.
Aber hier droht ein Konflikt zwischen der Bank und den nationalen Regierungen.
Europarl v8

There is a clear conflict between the two texts.
Zwischen den beiden Texten besteht eindeutig ein Widerspruch.
Europarl v8

The conflict between Israel and Gaza has simply gone on too long.
Der Konflikt zwischen Israel und dem Gaza-Streifen dauert einfach bereits zu lange.
Europarl v8

There is a conflict between supranationalism and democracy.
Es besteht ein Konflikt zwischen Supranationalismus und Demokratie.
Europarl v8

This takes us back to the institutional conflict between the Commission and the Council.
Hier kommen wir wieder zu dem institutionellen Konflikt Kommission und Rat.
Europarl v8

There is an irreconcilable conflict between these points of view.
Zwischen diesen Standpunkten besteht ein unvereinbarer Widerspruch.
Europarl v8

Lastly, I should like to say a word or two on the conflict of competence between the Agriculture Committee and the Environment Committee.
Abschließend möchte ich auf den Kompetenzkonflikt zwischen dem Landwirtschafts- und dem Umweltausschuss hinweisen.
Europarl v8

These judgments resolved the positive conflict of jurisdiction between various Member States and the European Commission.
Diese Urteile lösten den positiven Kompetenzkonflikt zwischen mehreren Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission.
Europarl v8

There can be no substantial conflict between national and European interests.
Zwischen dem nationalen und dem europäischen Interesse kann es keinen substanziellen Widerspruch geben.
Europarl v8

Moreover, this conflict between the various clans is happening as we speak.
Und dieser Kampf zwischen verschiedenen Clans geht gerade vor sich.
Europarl v8

There is therefore necessarily an area of possible conflict between the legislator and you.
Es gibt also zwangsläufig eine mögliche Konfliktzone zwischen dem Gesetzgeber und Ihnen.
Europarl v8

The Spanish should be left to manage and settle this conflict between themselves.
Lassen wir die Spanier diesen Konflikt selbst bewältigen und regeln.
Europarl v8