Translation of "Contact surfaces" in German

The contact surfaces 12 between the fluorescent plate 1 and the housing 11 are mirrored.
Die Kontaktflächen 12 zwischen dem Fluoreszenzkörper 1 und dem Gehäuse 11 sind verspiegelt.
EuroPat v2

Projecting contact surfaces 32b are also provided on the inner surfaces of the walls 32.
An den Innenflächen der Wände 32 befinden sich auch vorspringende Anlageflächen 32b.
EuroPat v2

The contact surfaces can be arranged in various ways.
Die Anlageflächen können gemäß der Erfindung in verschiedener Weise angeordnet sein.
EuroPat v2

The contact surfaces of the support bush 37 and annular element 38 are made conical.
Kontaktflächen der Lagerbuchse 37 und des Ringelementes 38 sind kegelig ausgeführt.
EuroPat v2

The contact surfaces between the projections and the drive belt are thereby increased.
Die Kontaktfläche zwischen den Vorsprüngen und dem Antriebsriemen wird dadurch vergrößert.
EuroPat v2

The photosensor is arranged on a thin lamina having electrical contact surfaces.
Der Fotosensor ist auf einem dünnen Blättchen angeordnet, das elektrische Kontaktflächen trägt.
EuroPat v2

Only a relatively few contact points occur between the contact surfaces of such plates.
Es sind nur relativ wenige Kontaktpunkte auf den Kontaktflächen derartiger Kontaktschienen vorhanden.
EuroPat v2

The contact surfaces 5 are formed at intersections of the lines and columns.
Die Kontaktflächen 5 werden an den Kreuzungspunkten der Zeilen- und Spaltenlinien gebildet.
EuroPat v2

These projections 7 form the actual force-transmitting contact surfaces between the individual glass constructional blocks.
Diese Vorsprünge 7 bilden die eigentlichen kraftübertragenden Kontaktflächen zwischen den einzelnen Glasbausteinen.
EuroPat v2

This reduction of the contact surfaces will facility the adaptation.
Dadurch vereinfacht sich die Anpassung durch Verminderung der Anlageflächen.
EuroPat v2

Moreover, optical plug connections are sensitive to contamination of the contact surfaces.
Ausserdem sind optische Steckverbindungen empfindlich auf Verschmutzungen der Kontaktfläche.
EuroPat v2

High surface pressures between contact surfaces with the resultant wear are to be avoided.
Hohe Flächenpressungen zwischen Anlageflächen und ein hieraus resultierender hoher Verschleiß sollen vermieden werden.
EuroPat v2

The film or layer 4 is connected to the contact surfaces 5 of the aforementioned structures.
Partiell ist diese Schicht 4 mit Kontaktflächen 5 der Strukturen verbunden.
EuroPat v2

The metal conductors 31 are contacted through to the contact surfaces 20 on the front side.
Die Leiterbahnen 31 sind mit den Kontaktflächen 20 auf der Vorderseite durchkontaktiert.
EuroPat v2