Translation of "Contribution to the discussion" in German

The Commission welcomes this report as a timely contribution to the discussion on coexistence.
Die Kommission begrüßt diesen Bericht als aktuellen Beitrag zur Debatte über die Koexistenz.
Europarl v8

I should also like to thank President Barroso for his contribution to the discussion.
Darüber hinaus möchte ich Präsident Barroso für seinen Diskussionsbeitrag danken.
Europarl v8

Mr Pálenik thanked the participants for their contribution to the discussion.
Herr Pálenik bedankt sich bei den Teilnehmern für ihre Beiträge zur Diskussion.
TildeMODEL v2018

This contribution to the discussion clearly summarizes the motive of the debate which emerges time and again.
Dieser Diskussionsbeitrag fasst ein immer wieder auftauchendes Motiv der Debatte anschaulich zusammen.
ParaCrawl v7.1

In the second contribution to the discussion series "Are we stumbling blindly into digitization?
Im zweiten Beitrag der Diskussionsreihe "Taumeln wir in die Digitalisierung?
ParaCrawl v7.1

But, we do welcome every active contribution to the discussion forums.
Wir freuen uns jedoch über jede aktive Teilnahme an den Diskussionsforen.
ParaCrawl v7.1

In the fourth contribution to the discussion series "Are we stumbling blindly into digitization?
Im vierten Beitrag der Diskussionsreihe "Taumeln wir in die Digitalisierung?
ParaCrawl v7.1

DDU now wants to make its own contribution to the discussion with its special event.
Die DDU möchte mit ihrer Sonderveranstaltung nun ebenfalls zu dieser Diskussion beitragen.
ParaCrawl v7.1

The EKD Council greeted the study as a stimulating contribution to the discussion.
Der Rat der EKD begrüßt die Studie als anregenden Diskussionsbeitrag.
ParaCrawl v7.1

In the fifth contribution to the discussion series "Are we stumbling blindly into digitization?
Im fünften Beitrag der Diskussionsreihe "Taumeln wir in die Digitalisierung?
ParaCrawl v7.1

In the seventh contribution to the discussion series "Are we stumbling blindly into digitization?
Im siebten Beitrag der Diskussionsreihe "Taumeln wir in die Digitalisierung?
ParaCrawl v7.1

This White Paper is a first contribution to the discussion from civil society.
Dafür steht dieser erste Diskussionsbeitrag aus der Zivilgesellschaft.
ParaCrawl v7.1

I should also like to thank the other three committees for their participation and their contribution to the discussion.
Außerdem danke ich den anderen drei Ausschüssen für ihre Beteiligung und ihre Beiträge zur Diskussion.
Europarl v8

I consider the debate under way here today to be Parliament’s contribution to the discussion.
Ich betrachte die heutige Aussprache in diesem Plenum als Beitrag des Parlaments zu der Diskussion.
Europarl v8

EESC's opinion gives a timely contribution to the discussion on this topic.
Die Stellungnahme des EWSA kommt zur rechten Zeit als Beitrag zur Erörterung dieses Themas.
TildeMODEL v2018

After workshops, CFR-net experts are invited to summarise their contribution to the discussion in writing.
Nach den Workshops werden die Experten des CFR-Net gebeten, ihren Diskussionsbeitrag schriftlich zusammenzufassen.
TildeMODEL v2018

The overview presents aspects that should be of contribution to the general discussion of qualitative research.
Es ist zugleich nach Punkten gegliedert, die zur Diskussion qualitativer Forschung im Ganzen beitragen sollen.
ParaCrawl v7.1

This paper shall be a contribution to the discussion on qualitative research in sport pedagogy.
Dieser Aufsatz versteht sich als Beitrag zur Diskussion über qualitative Forschungswege in der Sportpädagogik.
ParaCrawl v7.1

The insights and lessons learned from this exercise will provide a contribution to the ongoing discussion on the future of coastal protection.
Die Erkenntnisse sollen einen Beitrag zur anhaltenden Diskussion über Formen und Notwendigkeiten eines zukünftigen Küstenschutzes liefern.
ParaCrawl v7.1

Georg Schütte, State Secretary in the Federal Research Ministry, called the work a significant contribution to the discussion of growth.
Dr. Georg Schütte, Staatssekretär im Bundesforschungsministerium, sprach von einem wesentlichen Beitrag zur Wachstumsdiskussion.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the Lindeperg report makes a welcome and constructive contribution to the discussion on the future direction of asylum policy in Europe.
Der Bericht Lindeperg ist daher ein begrüßenswerter und konstruktiver Beitrag zur Diskussion über die zukünftige Flüchtlingspolitik in Europa.
Europarl v8

The report is a very useful and comprehensive contribution to the ongoing discussion about the fight against fiscal fraud.
Der Bericht ist äußerst nützlich und stellt einen umfangreichen Beitrag zur laufenden Diskussion über die Bekämpfung von Steuerbetrug dar.
Europarl v8