Translation of "Criticism" in German
However,
we
Europeans
are
also
open
to
criticism.
Gleichwohl
müssen
wir
Europäer
uns
auch
Kritik
gefallen
lassen.
Europarl v8
I
fundamentally
disagree
with
this
type
of
criticism.
Ich
wehre
mich
vehement
gegen
diese
Art
von
Kritik.
Europarl v8
So
our
concern
is
not
with
the
criticism,
but
with
the
style.
Wir
sind
also
nicht
wegen
der
Kritik,
sondern
wegen
des
Stils
besorgt.
Europarl v8
Tajikistan
has
come
in
for
a
lot
of
criticism
for
its
lack
of
democracy.
Tadschikistan
wurde
für
seinen
Mangel
an
Demokratie
sehr
stark
kritisiert.
Europarl v8
I
consider
the
criticism
absurd
for
a
number
of
reasons.
Ich
halte
diese
Kritik
aus
mehreren
Gründen
für
absurd.
Europarl v8
Lastly,
there
is
a
lot
of
criticism
also
of
international
criminal
justice.
Schließlich
gibt
es
auch
viel
Kritik
in
Bezug
auf
die
internationale
Strafgerichtsbarkeit.
Europarl v8
This
paragraph
in
our
resolution
has
attracted
much
criticism
in
western
Ukraine.
Dieser
Absatz
unserer
Entschließung
ist
in
der
Westukraine
auf
heftige
Kritik
gestoßen.
Europarl v8
I
just
have
one
point
of
criticism.
Ich
habe
nur
einen
einzigen
Kritikpunkt.
Europarl v8
You
occasionally
have
to
endure
criticism
from
this
House,
too.
Sie
müssen
sich
aus
diesem
Haus
ja
auch
gelegentlich
Kritik
anhören.
Europarl v8
Nevertheless,
I
must
once
again
voice
serious
criticism
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgets
about
the
decision-making
procedure.
Dennoch
muß
ich
im
Namen
des
Haushaltsausschusses
wieder
einmal
das
Beschlußfassungsverfahren
ernsthaft
kritisieren.
Europarl v8
There
are
instances
where
the
criticism
of
the
Court
is
slightly
difficult
to
understand.
In
manchen
Fällen
ist
die
Kritik
des
Rechnungshofes
etwas
schwer
zu
verstehen.
Europarl v8
Any
criticism
of
the
system
itself
should
be
kept
clearly
separate.
Kritik
am
System
als
solches
muß
eindeutig
hiervon
getrennt
werden.
Europarl v8
One
criticism
is
the
obscure
relationship
between
pain
and
gain.
Ein
Kritikpunkt
ist
die
unklare
Relation
zwischen
Zahlen
und
Nutznießung.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
another
point
of
criticism.
Ich
nenne
noch
einen
weiteren
Kritikpunkt.
Europarl v8
The
draft
report
directs
substantial
criticism
against
Eurodac
with
which
we
agree.
Der
Bericht
äußert
deutliche
Kritik
an
Eurodac,
der
wir
zustimmen.
Europarl v8
We
are
not
alone
in
our
criticism.
Wir
stehen
nicht
allein
mit
unserer
Kritik.
Europarl v8