Translation of "Day-to-day actions" in German

Values that characterise our day to day actions at Rodenstock.
Werte, die unser tägliches Handeln bei Rodenstock prägen.
ParaCrawl v7.1

Which values underlie your day-to-day actions, decisions, plans?
Auf welchen Werten beruhen Ihre täglichen Handlungen, Entscheidungen, Pläne?
CCAligned v1

Which values underlie your day-to-day actions, decisions and plans?
Auf welchen Werten beruhen Ihre täglichen Handlungen, Entscheidungen und Pläne?
CCAligned v1

That inner negativity will seep through your day-to-day actions and people will see it.
Diese innere Negativität wird durch deine täglichen Aktionen sickern und die Menschen werden es sehen.
ParaCrawl v7.1

Madam President, the Union's credibility depends on its ability to be consistent in its day-to-day actions at all levels with the principles on which our democratic coexistence is based.
Frau Präsidentin, die Glaubwürdigkeit der Union hängt von ihrer Befähigung ab, bei ihren alltäglichen Handlungen auf allen Ebenen konsequent mit den Grundsätzen umzugehen, auf denen unser demokratisches Zusammenleben beruht.
Europarl v8

Needless to say, developing contacts between civil-society organisations in the European Union and in Kaliningrad and elsewhere in Russia could also prove crucial, because these particularly deal with day-to-day actions.
Auch der Herstellung von Kontakten zwischen aus der Zivilgesellschaft hervorgegangenen Organisationen in der Europäischen Union und in Kaliningrad sowie andernorts in Russland könnte selbstverständlich Bedeutung zukommen, weil sie speziell mit der alltäglichen Routine zu tun haben.
Europarl v8

Europe needs leaders committed to its project in their day-to-day political actions and not just on solemn and institutional occasions.
Europa braucht Führer, die in ihrer täglichen politischen Tätigkeit diesem Projekt verpflichtet sind und nicht nur bei feierlichen und institutionellen Anlässen.
Europarl v8

Given that the EU had already become the southern Caucasian countries' main trading partner even before its eastern enlargement, economic actors in the region have been exercising increasing pressure on political actors in all three countries to align more closely with Europe, not only in terms of general declarations but also of day-to-day actions.
Aufgrund der Tatsache, dass die EU bereits vor ihrer Osterweiterung zum wichtigsten Handelspartner der südkaukasischen Länder geworden ist, haben deren wirtschaftliche Akteure mehr und mehr Druck auf die politischen Akteure in allen drei Ländern ausgeübt, sich stärker nach Europa zu orientieren und dies nicht nur in allgemeinen Deklarationen, sondern im alltäglichen Handeln.
TildeMODEL v2018

It was considered that requiring regulators to take account of these objectives and principles in their day-to-day actions would contribute to more consistency of decision-making across Member States, with consequent benefits for the single market.
Man war sich einig darüber, daß die Auflage an die Regulierungsbehörden, diese Ziele und Prinzipien bei ihrer täglichen Arbeit zu berücksichtigen, zu einer einheitlicheren Entscheidungsfindung in den Mitgliedsstaaten beitragen wird, was für den einheitlichen Binnenmarkt förderlich sein wird.
TildeMODEL v2018

The signatories commit themselves to be guided by both the letter and the spirit of this declaration in their day-to-day business decisions, actions, and conduct.
Die Unterzeichner verpflichten sich, sich von Buchstaben und Geist dieser Erklärung in ihrem alltäglichen wirtschaftlichen Entscheiden, Handeln und Verhalten leiten zu lassen und sie so mit Leben zu erfüllen.
WikiMatrix v1

This means that not only do the Schüco systems underlie the basic principles of sustainable product development, but the employees also make a contribution to minimising the impact on the environment through their responsible day-to-day actions.
Deshalb unterliegen nicht nur die Schüco Systeme den Grundprinzipien nachhaltiger Produktentwicklung, sondern auch die Mitarbeiter tragen durch ihr tägliches verantwortungsvolles Handeln zur Minimierung der Umweltbelastung bei.
ParaCrawl v7.1

We maintain partnerships and, like our customers, profit from sustained, long-term business relationships that we as a sound, founder-managed business place in the foreground of our day-to-day actions.
Wir leben Partnerschaften und profitieren wie unsere Kunden von nachhaltigen, langjährigen Geschäftsbeziehungen, die wir als gründergeführtes und solides Unternehmen in den Vordergrund unseres täglichen Handelns stellen.
CCAligned v1

Our form of expression – the creative power of the engineer as a master of his craft, as an artist – is mirrored in our day to day actions and in our philosophy:
Unsere Ausdrucksform – die schöpferische Kraft des Engineers als Meister seines Fachs, als Künstler – widerspiegelt sich in unserem täglichen Handeln und in unserer Philosophie:
CCAligned v1

The focus here is on the Schüco employees who, with their conscientious day-to-day actions and their commitment to the implementation of climate protection measures, make a significant contribution to the reduction of CO2 emissions.
Im Mittelpunkt stehen dabei die Schüco Mitarbeiter, die mit ihrem bewussten Handeln im Arbeitsalltag und ihrem Engagement für die Umsetzung umweltschonender Maßnahmen maßgeblich zur Reduzierung der CO2-Emissionen beitragen.
ParaCrawl v7.1

In this context, service performance is the creation of value for members, beneficiaries and allied organizations (e.g. citizens, members, employers, service providers, social partners) from a social security institution’s day-to-day actions and business processes.
In diesem Kontext bedeutet Dienstleistungsqualität eine Wertschaffung für Mitglieder, Leistungsberechtigte und betroffene Organisationen (z.B. von Bürgern, Mitgliedern, Arbeitgebern, Dienstleistern, Sozialpartnern) durch die täglichen Tätigkeiten und Geschäftsprozesse der Träger der sozialen Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

In addition to valuable impulses at the meta-level through the impulse lectures, the managers gained important insights for their own day-to-day actions.
Neben wertvollen Impulsen auf der Meta-Ebene durch die Impulsvorträge, erzielten die Führungskräfte hierdurch wichtige Erkenntnisse für ihr eigenes tagtägliches Handeln.
ParaCrawl v7.1

The signatories of this declaration commit themselves to being led by its letter and its spirit in their day-to-day economic decisions, actions, and general behavior.
Die Unterzeichner verpflichten sich, sich von Buchstaben und Geist dieser Erklärung in ihrem alltäglichen wirtschaftlichen Entscheiden, Handeln und Verhalten leiten zu lassen und sie so mit Leben zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

For example, the day-to-day actions (e.g. actions relating to the housekeeping and the upbringing of the children) can be taken separately by the spouses.
So können zum Beispiel Geschäfte des täglichen Lebens (z.B. solche, die sich auf die Haushaltsführung und die Erziehung der Kinder beziehen) von einem Ehegatten allein abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

They are an integral part of AGRANA's mission statement and serve as a practical and easy-to-understand guide for management and employees, with the goal of making their day-to-day actions sustainable.
Sie sind Bestandteil von AGRANAs Unternehmensleitbild und dienen als praktische und leicht verständliche Anleitung für Management und Mitarbeiter, mit dem Ziel, ihr tägliches Handeln nachhaltig zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

The answers obtained through an advanced sixth sense shed light on what goes on in the spiritual dimension in response to day-to-day actions such as consuming food.
Die Antworten, welche mittels hoch entwickelten Sechsten Sinn erhalten wurden, werfen ein Licht auf das, was sich in der spirituellen Dimension in Reaktion auf unsere tagtäglichen Aktionen, wie in diesem Fall die Nahrungsaufnahme, abspielt.
ParaCrawl v7.1

And so it goes—day to day, actions big and small—this Budapest team lends a hand whenever and however needed.
Und so geht es weiter, Tag für Tag – mit größeren und kleineren Aktionen hilft das Team aus Budapest jedem, wann und wo auch immer es benötigt wird.
ParaCrawl v7.1

For the sake of practitioners and for the sake of sentient beings, I hope we can take Fa study seriously, and use the Fa to weigh the consequences of our day-to-day conduct and actions.
Der Praktizierenden und der Lebewesen wegen hoffe ich, wir können das Fa-Lernen ernst nehmen und das Fa anwenden, um die Konsequenzen unseres täglichen Verhaltens und unserer täglichen Aktionen abzuwägen.
ParaCrawl v7.1