Translation of "Develop guidance" in German

The Commission shall develop guidance for implementing the provisions of this Directive.
Die Kommission entwickelt Leitlinien zur Umsetzung der Vorschriften der vorliegenden Richtlinie.
TildeMODEL v2018

One example is work to develop guidance for responsible agricultural supply chains.
Ein Beispiel ist die Ausarbeitung von Leitlinien für verantwortungsvolle landwirtschaftliche Lieferketten.
TildeMODEL v2018

The Conference of the Parties may develop guidance with regard to best environmental practices.
Die Konferenz der Vertragsparteien kann Leitlinien zu besten Umweltschutzpraktiken erarbeiten.
TildeMODEL v2018

The Commission may develop guidance on safety distance and domino effects.
Die Kommission kann Leitlinien zum Sicherheitsabstand und zu Domino-Effekten ausarbeiten.
DGT v2019

Develop further guidance documents for the interpretation of test data;
Weitere Leitfäden für die Auswertung der Prüfdaten entwickeln;
ParaCrawl v7.1

In this context the CRL may develop guidance for applicants and for the laboratories participating in the consortium.
In diesem Zusammenhang kann das GRL Leitlinien für Antragsteller und für dem Verband angehörende Laboratorien ausarbeiten.
DGT v2019

The Commission will then develop EU-wide guidance on future prevention measures and gender-sensitive information campaigns with the Member States.
Daraufhin wird sie gemeinsam mit den Mitgliedstaaten EU-weite Leitlinien für künftige Präventionsmaßnahmen und gleichstellungsorientierte Informationskampagnen erstellen.
TildeMODEL v2018

The Commission will, in concert with Member States, develop guidance on the impact of ECJ case law.
Die Kommission gedenkt, in Ab­stimmung mit den Mitglied­staaten Orientierungs­hilfen zu den Auswirkungen von EuGH-Urteilen auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

The EDPS will continue to develop guidance on relevant issues and make it generally available.
Der EDSB wird weiter Leitlinien zu einschlägigen Fragen ausarbeiten und sie allgemein zugänglich machen.
EUbookshop v2

The Proposal foresees that the Commission may develop guidance on sampling.
Der Vorschlag sieht für die Kommission die Möglichkeit vor, Leitlinien für die Probenentnahme festzulegen.
TildeMODEL v2018

The growth in the use of such instruments to manage financial risks has outstripped the develop ment of guidance for their accounting.
Die Ver­wendung derartiger Finanzinstrumente nimmt rascher zu als die Entwicklung von Leitlinien für ihre Rechnungsle­gung.
EUbookshop v2

How did you come up with the idea to develop a guidance system for the blind and visually impaired people?
Wie bist Du auf die Idee gekommen, ein Leitsystem für Blinde und Sehbeeinträchtigte zu entwickeln?
CCAligned v1

The Board will develop related guidance and examples for inclusion in the Materiality Practice Statement.
Der Board wird entsprechende Leitlinien und Beispiele für die Aufnahme in das Leitliniendokument zur Wesentlichkeit entwickeln.
ParaCrawl v7.1

We further invite the OECD to develop policy guidance supplementing the synthesis report.
Ferner ersuchen wir die OECD um die Ausarbeitung von politi- schen Leitlinien als Ergänzung des Syntheseberichts.
ParaCrawl v7.1

In addition, the KAN will develop requirements and guidance for the accreditation of LVs for export licensing.
Außerdem entwickelt die KAN Anforderungen und Leitlinien für die Akkreditierung von LV für die Ausstellung von Ausfuhrgenehmigungen.
DGT v2019

Fourthly, we want to develop international guidance for promoting biodiversity-friendly ways of enhancing the production and consumption of biomass, including biofuels.
Viertens möchten wir internationale Leitsätze zur Förderung von für die biologische Vielfalt unschädlichen Wegen zur Steigerung der Produktion und des Verbrauchs von Biomasse, einschließlich Biokraftstoffen, entwickeln.
Europarl v8

As a result, it was decided to re-establish a European working group on land-use planning involving stakeholders from all interested parties and at all levels in order to develop harmonised guidance on technical advice, taking into account industrial risks in land use planning.
Ausgehend davon wurde beschlossen, eine europäische Arbeitsgruppe zur Raumplanung unter Einbeziehung von Vertretern aller beteiligten Parteien sowie aller Ebenen wieder aufleben zu lassen, um einheitliche Leitlinien zur technischen Beratung unter Berücksichtigung industrieller Risiken bei der Raumplanung zu erarbeiten.
Europarl v8

The Commission could also develop non-binding guidance to reduce the risk of divergent interpretations of the framework directive at national level.
Die Kommission könnte zudem einen unverbindlichen Leitfaden erarbeiten, um Abweichungen in der Auslegung der Rahmenrichtlinie auf nationaler Ebene vorzubeugen.
Europarl v8