Translation of "Differentiate among" in German
																						We
																											differentiate
																											here
																											among
																											the
																											following
																											products:
																		
			
				
																						Wir
																											unterscheiden
																											hier
																											unter
																											folgenden
																											Produkten:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											additional
																											tag
																											serves
																											to
																											differentiate
																											among
																											recognized
																											duplicates.
																		
			
				
																						Dieses
																											zusätzliche
																											Tag
																											dient
																											bei
																											erkannten
																											Duplikaten
																											zur
																											Unterscheidung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											important
																											to
																											differentiate
																											among
																											exchange
																											rate
																											regimes
																											because
																											each
																											focuses
																											on
																											a
																											different
																											goal.
																		
			
				
																						Dabei
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											Währungsregimes
																											zu
																											unterscheiden,
																											da
																											jeweils
																											andere
																											Ziele
																											im
																											Vordergrund
																											stehen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											differentiate
																											among
																											four
																											types
																											of
																											influence
																											citizen
																											journalism
																											is
																											having
																											on
																											Chinese
																											politics
																											and
																											society.
																		
			
				
																						Ich
																											unterscheide
																											vier
																											verschiedene
																											Arten
																											des
																											Einflusses
																											von
																											Bürgerjournalismus
																											auf
																											die
																											chinesische
																											Politik
																											und
																											Gesellschaft.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Because
																											of
																											the
																											variety
																											of
																											colors
																											even
																											within
																											a
																											single
																											species,
																											the
																											esca
																											and
																											illicium
																											is
																											a
																											useful
																											tool
																											to
																											differentiate
																											among
																											different
																											varieties.
																		
			
				
																						Die
																											Esca
																											hat
																											bei
																											den
																											einzelnen
																											Anglerfischarten
																											eine
																											unterschiedliche
																											Form
																											und
																											ist
																											ein
																											wichtiges
																											Unterscheidungsmerkmal
																											zwischen
																											den
																											Arten.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						This
																											one-size-fits-all
																											approach
																											may
																											be
																											convenient,
																											but
																											the
																											failure
																											to
																											differentiate
																											among
																											suicide
																											bombers
																											vastly
																											oversimplifies
																											the
																											realities
																											that
																											define
																											the
																											fight
																											against
																											terrorism.
																		
			
				
																						Dieser
																											Einheitsansatz
																											ist
																											vielleicht
																											bequem,
																											aber
																											die
																											mangelnde
																											Differenzierung
																											unter
																											den
																											Selbstmordattentätern
																											ist
																											eine
																											übermäßige
																											Vereinfachung
																											der
																											Realität,
																											die
																											den
																											Kampf
																											gegen
																											den
																											Terrorismus
																											definiert.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						While
																											it
																											confirms
																											the
																											main
																											principles
																											stated
																											in
																											2002,
																											this
																											Communication
																											stresses
																											the
																											need
																											to
																											increasingly
																											differentiate
																											among
																											developing
																											countries
																											to
																											focus
																											on
																											those
																											most
																											in
																											need,
																											as
																											well
																											as
																											to
																											improve
																											the
																											way
																											our
																											instruments
																											deliver.
																		
			
				
																						Die
																											2002
																											formulierten
																											Grundsätze
																											werden
																											in
																											der
																											jetzigen
																											Mitteilung
																											zwar
																											im
																											Wesentlichen
																											bestätigt,
																											es
																											wird
																											aber
																											auch
																											betont,
																											dass
																											stärker
																											zwischen
																											den
																											Entwicklungsländern
																											differenziert
																											werden
																											muss,
																											um
																											gezielt
																											die
																											besonders
																											bedürftigen
																											Länder
																											ins
																											Blickfeld
																											zu
																											rücken,
																											und
																											dass
																											die
																											Effizienz
																											der
																											von
																											uns
																											eingesetzten
																											Instrumente
																											verbessert
																											werden
																											muss.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Such
																											access
																											to
																											reliable
																											and
																											up-to-date
																											information
																											on
																											the
																											quality
																											of
																											tourism
																											services
																											enables
																											tourists
																											to
																											differentiate
																											among
																											competing
																											products,
																											to
																											make
																											an
																											informed
																											choice
																											and
																											to
																											overcome
																											linguistic
																											difficulties.
																		
			
				
																						Wenn
																											den
																											Touristen
																											verlässliche
																											und
																											aktuelle
																											Informationen
																											über
																											die
																											Qualität
																											touristischer
																											Dienstleistungen
																											zugänglich
																											gemacht
																											werden,
																											können
																											sie
																											zwischen
																											konkurrierenden
																											Angeboten
																											unterscheiden,
																											eine
																											kundige
																											Wahl
																											treffen
																											und
																											sprachliche
																											Schwierigkeiten
																											überwinden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Different
																											sitting
																											positions
																											differentiate
																											among
																											other
																											things
																											in
																											their
																											height
																											relative
																											to
																											an
																											outside
																											rear-view
																											mirror
																											which
																											is
																											mounted
																											to
																											the
																											driver's
																											door
																											of
																											the
																											vehicle
																											so
																											that
																											the
																											mirror
																											glass
																											has
																											to
																											be
																											adjusted
																											to
																											the
																											respective
																											sitting
																											position
																											by
																											the
																											driver.
																		
			
				
																						Die
																											verschiedenen
																											Sitzpositionen
																											unterscheiden
																											sich
																											voneinander
																											u.a.
																											in
																											der
																											Höhe
																											relativ
																											zu
																											einem
																											fest
																											an
																											der
																											Fahrertür
																											befestigten
																											Außenrückspiegel,
																											so
																											daß
																											dieser
																											auf
																											die
																											jeweilige
																											Sitzposition
																											vom
																											Fahrer
																											nachgestellt
																											werden
																											muß.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Although
																											these
																											data
																											do
																											not
																											differentiate
																											among
																											credit
																											types,
																											they
																											show
																											that
																											the
																											proportion
																											of
																											enterprises
																											currently
																											having
																											a
																											bank
																											credit
																											varies
																											widely
																											across
																											Europe.
																		
			
				
																						Obwohl
																											diese
																											Daten
																											nicht
																											zwischen
																											verschiedenen
																											Kredit
																											formen
																											differenzieren,
																											zeigen
																											sie
																											doch,
																											daß
																											der
																											Anteil
																											der
																											Unternehmen,
																											die
																											derzeit
																											über
																											einen
																											Bankkredit
																											verfügen,
																											innerhalb
																											Europas
																											stark
																											variiert.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Empirical
																											evidence
																											confirms
																											that
																											markets
																											do
																											differentiate
																											among
																											sovereign
																											borrowers,
																											but
																											that
																											spreads
																											are
																											usually
																											small
																											once
																											tax
																											factors
																											are
																											taken
																											into
																											account.
																		
			
				
																						Es
																											läßt
																											sich
																											empirisch
																											belegen,
																											daß
																											die
																											Märkte
																											durchaus
																											zwischen
																											kreditnehmenden
																											Ländern
																											unterscheiden,
																											daß
																											jedoch
																											die
																											Aufschläge
																											gewöhnlich
																											gering
																											sind,
																											sobald
																											steuerliche
																											Faktoren
																											in
																											die
																											Rechnung
																											miteinbezogen
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						When,
																											in
																											the
																											past,
																											mention
																											was
																											made
																											of
																											members
																											of
																											the
																											American
																											exchanges,
																											it
																											was
																											usual
																											to
																											refer
																											to
																											the
																											investorcommission
																											minded
																											firms
																											as
																											commission
																											brokers
																											and
																											to
																											differentiate
																											among
																											the
																											others:
																											odd-lot
																											dealers,
																											floor
																											traders,
																											specialists
																											and
																											floor
																											brokers,
																											members
																											active
																											almost
																											exclusively
																											on
																											the
																											floor
																											of
																											the
																											Exchange.
																		
			
				
																						Wenn
																											früher
																											von
																											amerikanischen
																											Börsenmitgliedern
																											gesprochen
																											wurde,
																											faßte
																											man
																											anlegerprovisionsorientierte
																											Mitglieder
																											meist
																											unter
																											der
																											Bezeichnung
																											"commission
																											brokers"
																											zusammen
																											und
																											differenzierte
																											zwischen
																											den
																											anderen,
																											den
																											fast
																											ausschließlich
																											am
																											floor
																											der
																											Börse
																											tätigen
																											Mitgliedern,
																											den
																											odd-lot
																											dealers,
																											den
																											floor
																											traders,
																											den
																											specialists
																											und
																											den
																											floor
																											brokers.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											solution
																											according
																											to
																											the
																											present
																											invention
																											represents
																											incrementally
																											a
																											proximity
																											switch,
																											which
																											makes
																											it
																											possible
																											not
																											only
																											to
																											determine
																											an
																											incremental
																											position
																											of
																											the
																											sensor,
																											but
																											also
																											to
																											differentiate
																											among
																											different
																											zones.
																		
			
				
																						Die
																											erfindungsgemäße
																											Lösung
																											stellt
																											einen
																											inkrementalen
																											Näherungsschalter
																											dar,
																											weshalb
																											nicht
																											nur
																											eine
																											inkrementale
																											Positionsermittlung
																											des
																											Sensors
																											möglich
																											ist,
																											sondern
																											auch
																											eine
																											Unterscheidung
																											verschiedener
																											Zonen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						To
																											make
																											an
																											assessment
																											under
																											existing
																											laws,
																											it
																											is
																											important
																											to
																											differentiate
																											among
																											the
																											various
																											methods.
																		
			
				
																						Für
																											eine
																											Beurteilung
																											ist
																											es
																											unter
																											der
																											gegenwärtigen
																											Gesetzeslage
																											wichtig,
																											zwischen
																											den
																											unterschiedlichen
																											Methoden
																											zu
																											differenzieren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Although
																											the
																											Seljuqs
																											were
																											orthodox
																											Sunnis
																											and
																											did
																											not
																											see
																											their
																											leaders
																											as
																											candidates
																											for
																											Mahdi,
																											the
																											European
																											Christians
																											did
																											not
																											differentiate
																											among
																											the
																											Muslims.
																		
			
				
																						Obwohl
																											die
																											Seldschuken
																											orthodoxe
																											Sunniten
																											waren
																											und
																											ihre
																											Führer
																											nicht
																											als
																											Mahdi-Kandidaten
																											ansahen,
																											machten
																											die
																											europäischen
																											Christen
																											keine
																											Unterschiede
																											zwischen
																											den
																											Muslimen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bazaarvoice
																											uses
																											this
																											name
																											for
																											internal
																											campaign
																											tracking,
																											and
																											to
																											differentiate
																											among
																											campaigns
																											with
																											duplicate
																											external
																											names.
																		
			
				
																						Bazaarvoice
																											verwendet
																											diesen
																											Namen
																											für
																											das
																											interne
																											Kampagnen-Tracking
																											und
																											um
																											zwischen
																											Kampagnen
																											mit
																											doppelt
																											vorhandenen
																											öffentlichen
																											Namen
																											zu
																											unterscheiden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											impact
																											of
																											this
																											atlas
																											hinges
																											on
																											the
																											fact
																											that
																											its
																											author
																											does
																											not
																											always
																											differentiate
																											among
																											massacres,
																											deportations
																											and
																											uprisings.
																		
			
				
																						Die
																											Aussagekraft
																											dieses
																											Atlasses
																											leidet
																											allerdings
																											darunter,
																											daß
																											sein
																											Verfasser
																											nicht
																											immer
																											klar
																											zwischen
																											Massakern,
																											Deportationen
																											und
																											Aufständen
																											unterscheidet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Of
																											course,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											further
																											differentiate
																											also
																											among
																											those
																											90%
																											-
																											in
																											particular,
																											this
																											concerns
																											the
																											dynamics
																											of
																											precarisation
																											of
																											waged
																											and
																											salaried
																											work
																											and
																											the
																											working
																											poor
																											as
																											well
																											as
																											the
																											pressure
																											on
																											the
																											social
																											middle
																											layers.
																		
			
				
																						Sicherlich
																											ist
																											bei
																											den
																											90%
																											auch
																											weiter
																											zu
																											differenzieren
																											–
																											dies
																											betrifft
																											die
																											Dynamik
																											der
																											Prekarisierung
																											der
																											Lohnarbeit
																											und
																											der
																											working
																											poor
																											sowie
																											den
																											Druck
																											auf
																											die
																											gesellschaftlichen
																											Mittellagen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											adjective
																											“relational”
																											is
																											added
																											to
																											differentiate
																											among
																											significant
																											variations
																											in
																											how
																											gestalt
																											therapy
																											theory
																											is
																											explicated
																											and
																											even
																											more
																											significant
																											variations
																											in
																											how
																											gestalt
																											therapy
																											is
																											practiced.
																		
			
				
																						Das
																											Adjektiv
																											"beziehungsorientiert"
																											wird
																											hinzugefügt,
																											um
																											zwischen
																											bedeutenden
																											Variationen
																											zu
																											unterscheiden,
																											wie
																											die
																											Theorie
																											der
																											Gestalttherapie
																											erklärt
																											wird
																											und
																											-
																											sogar
																											noch
																											bedeutender
																											-
																											wie
																											Gestalttherapie
																											praktiziert
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Moreover,
																											the
																											computational
																											outlay
																											entailed
																											in
																											evaluating
																											the
																											intermediate
																											frequency
																											signal
																											is
																											simplified,
																											since
																											distance
																											computations
																											are
																											no
																											longer
																											made
																											and
																											there
																											is
																											no
																											longer
																											a
																											need
																											to
																											differentiate
																											among
																											various
																											objects.
																		
			
				
																						Außerdem
																											vereinfacht
																											sich
																											der
																											Rechenaufwand
																											bei
																											der
																											Auswertung
																											des
																											Zwischenfrequenzsignals,
																											da
																											keine
																											Abstandsberechnung
																											mehr
																											erfolgt
																											und
																											nicht
																											mehr
																											zwischen
																											verschiedenen
																											Objekten
																											differenziert
																											werden
																											muss.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						As
																											a
																											result
																											of
																											the
																											different
																											illuminating
																											parameters
																											it
																											is
																											in
																											particular
																											also
																											possible
																											to
																											not
																											only
																											differentiate
																											hard
																											floors
																											from
																											carpeted
																											floor,
																											but
																											in
																											fact
																											for
																											example
																											also
																											differentiate
																											hard
																											floors
																											among
																											one
																											another,
																											so
																											that
																											a
																											quantity
																											of
																											moisture,
																											which
																											differs
																											for
																											each
																											hard
																											floor
																											type,
																											for
																											example,
																											is
																											applied
																											to
																											the
																											surface,
																											without
																											damaging
																											the
																											surface
																											by
																											a
																											moisture,
																											which
																											is
																											too
																											high.
																		
			
				
																						Insbesondere
																											ist
																											es
																											durch
																											die
																											unterschiedlichen
																											Beleuchtungsparameter
																											auch
																											möglich,
																											nicht
																											nur
																											Hartböden
																											von
																											Teppichboden
																											zu
																											unterscheiden,
																											sondern
																											vielmehr
																											beispielsweise
																											auch
																											verschiedene
																											Hartböden
																											untereinander,
																											so
																											dass
																											beispielsweise
																											eine
																											für
																											jeden
																											Hartbodentyp
																											unterschiedliche
																											Feuchtigkeitsmenge
																											auf
																											die
																											Oberfläche
																											aufgetragen
																											wird,
																											ohne
																											die
																											Oberfläche
																											durch
																											eine
																											zu
																											hohe
																											Feuchtigkeit
																											zu
																											beschädigen.
															 
				
		 EuroPat v2