Translation of "Disease" in German

Obesity is a disease, not a problem.
Adipositas ist eine Krankheit, kein Problem.
Europarl v8

In some countries, however, it has recently been shown that the disease is resurgent.
In manchen Ländern wird jedoch ein erneutes Aufflammen dieser Krankheit verzeichnet.
Europarl v8

Mr President, I am going to talk about Alzheimer's disease and other forms of dementia.
Herr Präsident, ich möchte über die Alzheimer-Krankheit und andere Demenzerkrankungen sprechen.
Europarl v8

Alzheimer's disease and dementias are a very big issue for society.
Die Alzheimer-Krankheit und andere Demenzerkrankungen sind für unsere Gesellschaft ein sehr ernstes Thema.
Europarl v8

What part does the food we eat play in the disease?
Welche Rolle spielt unsere Nahrung bei dieser Krankheit?
Europarl v8

What part does the stress of life play in the disease?
Welche Rolle spielt der Stress im Leben bei dieser Krankheit?
Europarl v8

What part do our genes play in the disease?
Welche Rolle spielen unsere Gene bei dieser Krankheit?
Europarl v8

Alzheimer's disease is responsible for more than half of these cases.
Die Alzheimer-Krankheit ist für mehr als die Hälfte dieser Fälle verantwortlich.
Europarl v8

As yet, no cure has been found for Alzheimer's disease.
Bis heute wurde für die Alzheimer-Krankheit noch kein Heilmittel gefunden.
Europarl v8

In Poland, over 200 000 people suffer from Alzheimer's disease.
In Polen leiden mehr als 200 000 Menschen an der Alzheimer-Krankheit.
Europarl v8

Alzheimer's disease is a major economic challenge for all societies.
Die Alzheimer-Krankheit ist eine der zentralen wirtschaftlichen Herausforderungen für alle Gesellschaften.
Europarl v8

Competition is the disease, not the cure.
Wettbewerb ist die Krankheit, nicht das Heilmittel.
Europarl v8

Only this will allow us to reduce the prevalence of this disease.
Nur so können wir der Verbreitung dieser Krankheit Einhalt gebieten.
Europarl v8

It is a disease that affects ruminants such as cattle, sheep and goats.
Die Krankheit befällt Wiederkäuer wie Rinder, Schafe und Ziegen.
Europarl v8

At present, there is virtually no treatment for the disease and no cure either.
Es gibt heute praktisch keine Behandlung für die Krankheit und auch keine Therapie.
Europarl v8

It is inevitably a terminal disease.
Es handelt sich um eine unheilbare Krankheit mit zwangsläufig letalem Ausgang.
Europarl v8

What are we to think of the decisions on mad cow disease?
Was sollen wir von den Beschlüssen zum Rinderwahnsinn halten?
Europarl v8

Let us join our efforts to establish the specific causes of this disease.
Wir sollten unsere Arbeiten zur Erforschung der genauen Ursachen der Krankheit bündeln.
Europarl v8

By postponing its decision the Council has got bogged down in the furore over mad cow disease.
Mit der Vertagung der Beschlußfassung ist der Rat auf den Rinderwahnsinn hereingefallen.
Europarl v8