Translation of "A disease" in German

Obesity is a disease, not a problem.
Adipositas ist eine Krankheit, kein Problem.
Europarl v8

Every 24 seconds, another person is diagnosed with a neurodegenerative disease in the EU.
Alle 24 Sekunden wird bei einem Menschen eine neurodegenerative Krankheit diagnostiziert.
Europarl v8

It is a disease that affects ruminants such as cattle, sheep and goats.
Die Krankheit befällt Wiederkäuer wie Rinder, Schafe und Ziegen.
Europarl v8

It was a sporadic disease in southern Europe.
Es war eine sporadisch auftretende Seuche in Südeuropa.
Europarl v8

It is inevitably a terminal disease.
Es handelt sich um eine unheilbare Krankheit mit zwangsläufig letalem Ausgang.
Europarl v8

It is a disease that affects many people and that number is growing.
Es ist eine Krankheit, die viele Menschen und immer mehr Menschen betrifft.
Europarl v8

To us, debating European politicians, it is like a disease.
Für uns, die debattierenden europäischen Politiker, ist dies wie eine Krankheit.
Europarl v8

Tuberculosis is currently a fully treatable disease.
Tuberkulose ist heutzutage eine vollständig behandelbare Krankheit.
Europarl v8

Bluetongue is a disease affecting ruminants.
Die Blauzungenkrankheit ist eine Tierseuche, die Wiederkäuer befällt.
Europarl v8

Every one in five Europeans will contract a disease that causes memory loss.
Jeder fünfte Europäer wird an einer Form von Gedächtnisschwund erkranken.
Europarl v8

For a family in a poor country, disease is a financial disaster.
Für eine Familie in einem armen Land ist Krankheit eine finanzielle Katastrophe.
Europarl v8

Madam President, cancer is a serious disease among the population.
Frau Präsidentin, Krebs ist eine ernste Volkskrankheit.
Europarl v8

It is unity on what is a rare disease.
Es ist Einmütigkeit über eine seltene Krankheit.
Europarl v8

The World Health Organisation has recognised infertility as a disease, with the in vitro method being one of the ways of treating it.
Die Weltgesundheitsorganisation hat Unfruchtbarkeit als Krankheit anerkannt und das In-vitro-Verfahren als Behandlungsform benannt.
Europarl v8

But BSE was a new disease.
Aber BSE war eine neue Krankheit.
Europarl v8

Which symptoms indicate a sexually transmitted disease?
Welche Symptome weisen auf eine Geschlechtskrankheit hin?
WMT-News v2019

Polio is still a devastating, explosive disease.
Polio ist noch immer eine vernichtende, explosive Krankheit.
TED2013 v1.1

And the reason for that is the emergence of a new disease, a contagious cancer.
Der Grund dafür ist das Aufkommen einer neuen Krankheit, ein ansteckender Krebs.
TED2013 v1.1

It's been a severe disease for thousands of years.
Sie ist eine schwere Krankheit seit tausenden von Jahren.
TED2013 v1.1

So malaria is a disease that kills you.
Also Malaria ist eine Krankheit, die tötet.
TED2020 v1

You suddenly become a disease on legs.
Plötzlich sind Sie eine Krankheit auf Beinen.
TED2020 v1

Is this a disease without a remedy?
Ist das eine Krankheit ohne Kur?
GlobalVoices v2018q4