Translation of "Diversification" in German

What the European Commission should be doing now is preparing a plan for diversification of energy sources.
Die Europäische Kommission sollte stattdessen einen Plan für die Diversifizierung von Energiequellen ausarbeiten.
Europarl v8

The need for diversification of energy sources should also be mentioned.
Der Bedarf an der Diversifikation von Energiequellen sollte gleichfalls erwähnt werden.
Europarl v8

To this end, we are to help bring about the badly needed diversification of energy suppliers.
Wir müssen dazu beitragen, die dringend erforderliche Diversifizierung der Energielieferanten umzusetzen.
Europarl v8

It would therefore be advisable to encourage the diversification of economic activities.
Daher wäre es anzuraten, die Diversifizierung wirtschaftlicher Aktivitäten zu fördern.
Europarl v8

The basic purpose of these is to ensure diversification of fuel supply.
Der wesentliche Zweck davon ist, die Diversifizierung der Gasversorgung sicherzustellen.
Europarl v8

Diversification of energy supply sources is a must in the oil sector as well.
Die Diversifizierung der Energielieferquellen ist im Ölsektor ebenfalls ein Muss.
Europarl v8

Promoting diversification is most urgent in the area of gas supply.
Die Förderung der Diversifizierung ist am dringlichsten im Bereich der Gasversorgung.
Europarl v8

Secondly, diversification of sources of supply requires greater commitment to Nabucco.
Zweitens erfordert eine Diversifizierung von Versorgungsquellen ein größeres Engagement für Nabucco.
Europarl v8

Europe's entire energy strategy is based on decentralisation and diversification.
Die gesamte Energiestrategie Europas basiert auf Dezentralisierung und Diversifizierung.
Europarl v8

So, diversification also covers supply.
Demnach umfasst die Diversifikation auch die Versorgung.
Europarl v8

The EU must invest more in the diversification of energy supply sources.
Die EU muss mehr in die Diversifizierung der Energielieferquellen investieren.
Europarl v8

Indeed, we should all welcome this enhancement and diversification of global energy.
Wir sollten in der Tat diese Bereicherung und Diversifizierung der globalen Energie begrüßen.
Europarl v8

Diversification is taken to mean the construction of the South and Nord Stream gas pipelines, for example.
Diversifizierung ist beispielsweise als Bau der South und Nord Stream-Gaspipelines zu verstehen.
Europarl v8

The diversification of energy sources and suppliers cannot remain a matter for the member countries themselves.
Die Diversifizierung von Energiequellen und -lieferanten darf nicht Sache der einzelnen Mitgliedstaaten bleiben.
Europarl v8

Adequate diversification and collateral are critical to ensuring financial stability.
Angemessene Diversifizierung und Sicherheit sind für die Gewährleistung finanzieller Stabilität entscheidend.
Europarl v8

Economic diversification is crucial.
Unerlässlich ist die Diversifizierung der Wirtschaft.
Europarl v8

We now have an opportunity to encourage diversification.
Wir haben jetzt eine Gelegenheit, die Diversifizierung zu fördern.
Europarl v8

One important aim of our foreign policy on energy is diversification.
Ein wichtiges Ziel unserer Energieaußenpolitik ist die Diversifizierung.
Europarl v8

Otherwise, even with the best diversification, we will not be sustainable.
Ansonsten werden wir selbst bei der besten Diversifizierung keine Nachhaltigkeit erreichen.
Europarl v8

The diversification of products makes for a more stable economy.
Die Diversifizierung der Produkte ist einer stabileren Wirtschaft förderlich.
Europarl v8

The main source for diversification could be the countries of Central Asia.
Die wichtigste Quelle für die Diversifizierung könnten die Länder Zentralasiens sein.
Europarl v8

Such a policy would make it possible to safeguard the security and diversification of supplies.
Sie würde den Schutz der Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung ermöglichen.
Europarl v8

Insufficient progress has been made towards diversification; consistent adherence to the present course is essential.
Die Diversifizierung ist unzureichend, hier muss konsequent der bisherige Kurs beibehalten werden.
Europarl v8

As I said, the strategy of diversification will be crucial for all of us.
Wie gesagt, die Strategie der Diversifizierung wird für uns alle entscheidend sein.
Europarl v8