Translation of "Duration of the prohibition" in German

The General Court considers that the same is true of the duration of the prohibition.
Dasselbe gilt für die Dauer des Verbots.
TildeMODEL v2018

The duration of the prohibition shall be not less than two marketing years and shall be determined by the Member States having regard to the seriousness of the failure.
Die Dauer des Ausschlusses beträgt mindestens zwei Wirtschaftsjahre und wird vom Mitgliedstaat entsprechend der Schwere der Nichteinhaltung festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The duration of the importation prohibition should therefore be extended for an additional period of three years, to allow Nigeria to implement the appropriate risk-management measures and provide the required guarantees.
Die Dauer des Einfuhrverbots sollte daher um weitere drei Jahre verlängert werden, damit Nigeria geeignete Risikomanagementmaßnahmen umsetzen und die erforderlichen Garantien bieten kann.
DGT v2019

What need to be done away with, therefore, in the case of both internal and external auditors, are the consultancy relationships with companies under audit throughout the duration of the mandate; this prohibition would refer in particular to the relationships specified in para.
Daher müssen sowohl den Aufsichtsratsmitgliedem als auch den Abschlußprüfern für die gesamte Dauer ihres Mandats sämtliche Beratungsleistungen für das geprüfte Unternehmen untersagt werden.
EUbookshop v2