Translation of "Economics" in German

Economics, aesthetics and technology are in symbiosis with one another.
Wirtschaft, Ästhetik und Technologie werden zum gegenseitigen Nutzen auf einem Campus vereint.
Europarl v8

Economics is what divides Europeans.
Die Ökonomie trägt jedoch zur Spaltung der Europäer bei.
Europarl v8

Economics and politics cannot be clinically separated here.
Auch hier ist eine Trennung zwischen Wirtschaft und Politik nicht möglich.
Europarl v8

That has something to do with prioritisation and realistic economics.
Dies hat etwas mit Prioritäten und einer realistischen Wirtschaft zu tun.
Europarl v8

Copyright also concerns culture, economics and the question of freedom.
Das Urheberrecht berührt die Kultur, die Wirtschaft und die Grundfreiheiten.
Europarl v8

In the sphere of economics, too, things are put right in conjunction with the IMF.
Auch auf wirtschaftlichem Gebiet wird zusammen mit dem IWF Ordnung geschaffen.
Europarl v8

This transfer of information can also be promoted through the EEIG forum, comprising representatives from the fields of economics and administration.
Auch das EWIV-Forum mit Vertretern aus Wirtschaft und Verwaltung kann die Informationsvermittlung vorantreiben.
Europarl v8

Is it based on criteria linked to economics, geography and remoteness?
Basiert sie auf einem wirtschaftlichen, geographischen oder Randlagenkriterium?
Europarl v8

That is not good economics, especially in a time of crisis.
Das wäre kein gutes Wirtschaften, besonders nicht in Krisenzeiten.
Europarl v8

The short answer is short-term electoral calculations and doctrinaire economics.
Die kurze Antwort ist - kurzfristige Wahlkalküle und doktrinäre Wirtschaft.
Europarl v8

Today, we are not only linking economics and the environment.
Heute werden nicht nur Wirtschaft und Umwelt miteinander verknüpft.
Europarl v8

Gender equality is a feature neither of economics, politics, education nor health care.
Gleichstellung gibt es weder in Wirtschaft, Politik und Bildung noch im Gesundheitswesen.
Europarl v8

It is about culture, not so much about geography or economics.
Es geht dabei um die Kultur und weniger um Geografie oder Ökonomie.
Europarl v8

Ecology and economics can and must coexist.
Ökologie und Wirtschaft können und müssen im Einklang miteinander existieren.
Europarl v8

I do not think it would be good for economics today.
Ich denke nicht, dass sie für die Wirtschaften von heute geeignet wäre.
Europarl v8

It is through the economics that we must drive this particular relationship.
Wir müssen dieser besonderen Beziehung vor allem im wirtschaftlichen Bereich neue Impulse verleihen.
Europarl v8