Translation of "Effect payment" in German

It is also possible to effect a payment by wire transfer.
Es ist auch möglich, eine Einzahlung per Banküberweisung zu tätigen.
ParaCrawl v7.1

We will contact you to effect the payment.
Wir kontaktieren Sie, um Ihre Zahlung per Kreditkarte zu bestätigen.
CCAligned v1

Please effect payment through westernUnion or MoneyGram to private name as follows:
Bitte bewirken Zahlung durch Western oder Moneygram an private Namen wie folgt:
CCAligned v1

Should you still not be able to effect the payment, please contact our customer service.
Solltest du dennoch die Zahlung nicht tätigen können, kontaktiere bitte unseren Kundenservice.
ParaCrawl v7.1

The old furniture will be recycled according to the legal procedures in effect by the payment of a fee.
Die alten Möbel werden in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen und gegen Zahlung einer Gebühr recycelt.
ParaCrawl v7.1

You effect the payment.
Sie führen die Zahlung durch.
CCAligned v1

Please effect payment to our exports company as following via T/T payment:
Bitte bewirken Zahlung an unsere Exporte Unternehmen wie folgt über T / T Zahlung:
CCAligned v1

Such net balance is due and payable on the next day on which TARGET2 is operational to effect a payment .
Der so ermittelte Nettosaldo wird am nächstfolgenden Tag fällig , an dem das TARGET2-System in Betrieb ist und eine solche Zahlung ermöglicht .
ECB v1

Such net balance is due and payable on the next day on which TARGET2 is operational to effect such a payment .
Der so ermittelte Nettosaldo wird am nächst ­ folgenden Tag fällig , an dem das TARGET2-System in Betrieb ist und eine solche Zahlung ermöglicht .
ECB v1

The competent authority may without delay clear any security of the type described in Article 8 (1) (a) to the appropriate account without first requiring the person concerned to effect payment.
Die zuständige Stelle kann eine nach Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a) gestellte Sicherheit unverzueglich endgültig vereinnahmen, ohne den Beteiligten vorher zur Zahlung aufzufordern.
JRC-Acquis v3.0

Rights in these claims will be the object of a transfer, by operation of law, to the Community with effect from the payment of the financial contribution from the Community, to the extent that such expenditure, losses or other damages are covered by that contribution.
Soweit die Ausgaben, Verluste oder sonstigen Schäden durch den finanziellen Gemeinschaftsbeitrag abgedeckt werden, gehen diese Ansprüche von Rechts wegen auf die Gemeinschaft über, wobei der Übergang mit der Zahlung des Gemeinschaftsbeitrags wirksam wird.
JRC-Acquis v3.0

In this letter, the Authority’s Competition and State Aid Directorate stated its view that as the measure had not been notified to the Authority but had apparently already been put into effect, the payment would have to be considered as unlawful aid within the meaning of Article 1(f) in Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement.
In diesem Schreiben erklärt die Direktion Wettbewerb und staatliche Beihilfen der Überwachungsbehörde, dass die Zahlung, da die Maßnahme der Überwachungsbehörde nicht mitgeteilt, sondern offenbar bereits in Kraft gesetzt wurde, als rechtswidrige Beihilfe im Sinne von Teil II Artikel 1 Buchstabe f des Protokolls 3 zum Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen angesehen werden muss.
DGT v2019

However, in the case at hand, the effect of the payment from the limited liability company for its use of the stadium and the club’s name and logo was to effectively ensure that no funding intended to benefit the recreational football activities accrued to the professional football activities.
In der vorliegenden Sache bestand die Wirkung der Zahlung von der Kapitalgesellschaft für die Nutzung des Stadions und des Namens und Logos des Vereins darin, auf wirksame Weise sicherzustellen, dass die Finanzierung, die zur Förderung der Freizeitfußballaktivitäten vorgesehen war, nicht den professionellen Fußballaktivitäten zugute kam.
DGT v2019

The offsetting referred to in paragraph 1 shall have the same effect as a payment and discharge the Communities for the amount of the debt and, where appropriate, of the interest due."
Die Aufrechnung im Sinne von Absatz 1 hat die Wirkung einer Zahlung und entlastet die Gemeinschaften im Betrag der Schuld und der gegebenenfalls fälligen Zinsen.“
TildeMODEL v2018

The lending schemes shall, without delay but at the latest within further 15 working days after reception effect payment of the loan to the borrowing scheme.
Die kreditgebenden Systeme nehmen die Zahlung des Betrags an das kreditnehmende System unverzüglich, spätestens aber innerhalb von weiteren 15 Arbeitstagen nach Erhalt der Bestätigung und Informationen vor.
TildeMODEL v2018

The offsetting referred to in paragraph 1 shall have the same effect as a payment and discharge the Union for the amount of the debt and, where appropriate of the interest due.
Die Verrechnung im Sinne von Absatz 1 hat die Wirkung einer Zahlung und entlastet die Union im Betrag der Schuld und der gegebenenfalls fälligen Zinsen.
TildeMODEL v2018

The offsetting referred to in paragraph 1 shall have the same effect as a payment and discharge the Communities for the amount of the debt and of the interest due."
Die Aufrechnung im Sinne von Absatz 1 hat die Wirkung einer Zahlung und entlastet die Gemeinschaften im Betrag der Schuld und der fälligen Zinsen.“
TildeMODEL v2018