Electrical

After all, every year, we dump millions of tonnes of toxic electrical and electronic waste on them.
Bei denen laden wir schließlich jedes Jahr viele Millionen Tonnen giftigen Elektroschrott ab.
Europarl v8

Flows of waste electrical and electronic equipment are increasing in the European Union.
Materialströme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten nehmen in der Europäischen Union zu.
Europarl v8

Electrical and electronic waste are recycled in completely different ways.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte werden auf vollkommen unterschiedliche Weise recycelt.
Europarl v8

I am thinking of mechanical engineering, pharmaceuticals, electrical engineering, chemicals and numerous service industries.
Ich denke an Maschinenbau, Pharma, Elektrotechnik, Chemie, zahlreiche Dienstleister.
Europarl v8

In the case of electrical devices, laying down minimum safety distances is even more of a problem.
In bezug auf elektrische Geräte ist die Festlegung von minimalen Sicherheitsabständen noch problematischer.
Europarl v8

The principle of manufacturer responsibility for end-of-life electrical and electronic products is not disputed.
Der Grundsatz der Herstellerhaftung für elektrische und elektronische Altgeräte ist unumstritten.
Europarl v8

Mr President, the concerns about increasing quantities of electrical and electronic equipment entering the waste system have been well rehearsed.
Herr Präsident, die Bedenken bezüglich zunehmender Mengen an Elektroschrott sind wohl bekannt.
Europarl v8

What if we could prevent electrical fires before they start?
Was, wenn wir elektrische Brände verhindern könnten bevor sie beginnen?
TED2013 v1.1

Now, every home electrical system becomes an intelligent network.
Nun, jede elektrische Heimanlage wird damit zu einem intelligenten Netzwerk.
TED2013 v1.1

And we can start talking about things like electrical load.
Und wir können über Dinge wie elektrische Last sprechen.
TED2013 v1.1