Translation of "The electricity" in German

Harmonisation of the electricity networks also means harmonising the price of electricity.
Harmonisierung der Stromnetze bedeutet auch Harmonisierung der Strompreise.
Europarl v8

In other words, for the electricity grid operator, the costs will remain the same.
Die Kosten für den Stromnetzbetrieb bleiben also gleich.
Europarl v8

There are clear matters of national interest in the electricity supply industry.
In der Elektrizitätsversorgungsindustrie gibt es eindeutige Angelegenheiten von nationalem Interesse.
Europarl v8

A further concern indeed is the liberalization of the electricity and gas networks.
Ein weiterer Grund zur Besorgnis ist die Liberalisierung der Elektrizitäts- und Gasnetze.
Europarl v8

In the view of BE, there is no overcapacity in the generation of electricity in Great Britain.
Nach Ansicht von BE bestehen keine Überkapazitäten bei der Stromerzeugung in Großbritannien.
DGT v2019

The outturn electricity price reflects the value of baseload electricity traded in NETA.
Der Strompreis entspricht dem Wert des in NETA gehandelten Grundlaststroms.
DGT v2019

Another essential factor will be the modernisation of electricity grids.
Ein weiterer entscheidender Faktor wird die Modernisierung der Stromnetze sein.
Europarl v8

The Northern Ireland electricity market will not be joined to the Great Britain market in the foreseeable future.
Der nordirische Strommarkt wird in absehbarer Zeit nicht an den britischen Markt angebunden.
DGT v2019

The new regulation may boost competition in the EU electricity and gas market.
Die neue Verordnung könnte den Wettbewerb auf dem europäischen Strom- und Gasmarkt ankurbeln.
Europarl v8

The example of electricity is a very familiar one.
Das Beispiel der Stromversorgung ist allseits bekannt.
Europarl v8

Energy is also needed in the form of electricity and heat for poor people.
Auch die Armen benötigen Energie in Form von Strom und Heizung.
Europarl v8

In this case, the question is related to the electricity used and its efficiency.
In diesem Fall betrifft die Frage den Verbrauch von Strom und dessen Effizienz.
Europarl v8

For example, the NorGer undersea electricity cable project could replace 60 nuclear power plants.
Das Seekabelprojekt NorGer zum Beispiel könnte 60 AKW ersetzen.
Europarl v8

The Directive will permit market forces to operate in the electricity industry.
Die Richtlinie ermöglicht das Wirken von Marktmechanismen auch im Bereich der Elektrizitätsunternehmen.
Europarl v8

The Law Ordering the Spanish Electricity System complies with these principles.
Das Gesetz zur Regelung des spanischen Stromversorgungswesens entspricht diesen Grundsätzen.
Europarl v8

This fact justifies the choices we made in issuing the electricity directive.
Diese Tatsache gibt unseren Entscheidungen bei der Verabschiedung der Stromrichtlinie recht.
Europarl v8

The Group of the European People's Party warmly supports the supply of renewable energy to the existing electricity network.
Die EVP-Fraktion befürwortet sehr die Einspeisung nachhaltiger Energie in das bestehende Stromnetz.
Europarl v8

First the electricity market was opened up, then the gas market also became a European market.
Zuerst wurde der Elektrizitäts- und dann der Gasmarkt für den Binnenmarkt geöffnet.
Europarl v8

On the demand side, EDP holds close to 100 % of the distribution of electricity in Portugal.
Auf der Nachfrageseite kontrolliert EDP die Stromverteilung in Portugal zu nahezu 100 %.
DGT v2019

This differentiation of rates causes no shift from the consumption of electricity or natural gas for heating to the consumption of district heating.
Die unterschiedlichen Sätze bewirken keine Verlagerung vom Elektrizitäts- und Erdgasverbrauch hin zum Fernwärmeverbrauch.
DGT v2019