Translation of "Energy turnaround" in German

We anticipated many of the ideas of the future energy turnaround.
Wir haben darin viele Gedanken der künftigen Energiewende vorweggenommen.
ParaCrawl v7.1

How would you assess the bumpy start of the energy turnaround in Germany?
Wie bewerten Sie den holprigen Start der Energiewende in Deutschland?
CCAligned v1

The joint initiative was initially launched on the 10th of October 2012 as SME Initiative Energy Turnaround.
Die gemeinsame Initiative wurde am 01.10.2012 zunächst als Mittelstandsinitiative Energiewende ins Leben gerufen.
CCAligned v1

This makes an important contribution to the success of the energy turnaround.
Damit wird für das Gelingen der Energiewende ein wichtiger Beitrag geleistet.
ParaCrawl v7.1

Energy turnaround in Germany attract special attention
Energiewende in Deutschland findet in Südkorea große Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

The energy turnaround is therefore taking place in the regions.
Damit findet die Energiewende in den Regionen statt.
ParaCrawl v7.1

One of the biggest challenges of our time is certainly the energy turnaround.
Eine der größten Herausforderungen un serer Zeit ist aktuell sicher die Energiewende.
ParaCrawl v7.1

Alstom is already working at high-speed on the energy turnaround.
Alstom arbeitet bereits mit Hochtouren an der Energiewende.
ParaCrawl v7.1

The answer to these questions are essential for the global energy turnaround.
Die Antworten auf diese Fragen sind für die Energiewende essenziel.
ParaCrawl v7.1

Is Germany on the right track with the energy turnaround?
Ist Deutschland mit der Energiewende auf einem guten Weg?
ParaCrawl v7.1

Efficiency in particular is all too often neglected in the energy turnaround.
Insbesondere die Effizienz werde bei der Energiewende viel zu oft außen vor gelassen.
ParaCrawl v7.1

The German energy turnaround is an ambitious project, which inspires
Die deutsche Energiewende ist ein ambitioniertes Projekt,
ParaCrawl v7.1

In my view, this is currently one of the largest problems of the German energy turnaround.
Hier liegt nach meiner Überzeugung eines der derzeit größten Probleme der Energiewende.
ParaCrawl v7.1

This dedication was additionally rewarded by the SME Energy Turnaround and Climate Protection Initiative.
Zusätz- lich belohnt wurde das Engagement durch die Mittelstandsinitiative Energiewende und Klima- schutz.
ParaCrawl v7.1

Another innovation is considered a great hope of the energy turnaround.
Eine andere Innovation gilt als große Hoffnung der Energiewende.
ParaCrawl v7.1

Swissgrid involvement in the national «Energy Turnaround» research programme.
Swissgrid beteiligt sich am Nationalen Forschungsprogramm «Energiewende»
CCAligned v1

For this reason, the energy turnaround is one of the largest infrastructure projects since the industrial revolution.
Die Energiewende ist daher eines der größten Infrastruk- turprojekte seit der industriellen Revolution.
ParaCrawl v7.1

Energy turnaround and savings in CO2 emissions are current media topics.
Energiewende und Einsparungen von CO2-Emissionen beherrschen derzeit die Schlagzeilen der Medien.
ParaCrawl v7.1

The energy turnaround, subsidies and cheap imports have caused severe upheaval internationally in some areas.
Energiewende, Subventionierung und Billigimporte haben hier international teils zu extremen Verwerfungen geführt.
ParaCrawl v7.1

There will be a digitalised energy turnaround.
Es wird eine digitalisierte Energiewende geben.
ParaCrawl v7.1

A central element of research on the energy turnaround is the interdisciplinary approach.
Ein zentrales Element der Forschung zur Energiewende ist ein interdisziplinärer Ansatz.
ParaCrawl v7.1

In his book Friedman develops impressive visions of how an energy turnaround could succeed.
Friedman entwickelt in seinem Buch eindrucksvolle Visionen, wie eine Energiewende gelingen könnte.
ParaCrawl v7.1

With the Passive House standard the energy turnaround is affordable for everyone.
Mit dem Passivhaus wird die Energiewende für jedermann leistbar.
ParaCrawl v7.1

A start-up company in the field of the energy turnaround is not necessarily going to be focused on the energy suppliers.
Ein Start-up-Unternehmen im Bereich der Energiewende ist nicht notwendigerweise auf die Energieversorger fokussiert.
ParaCrawl v7.1

Within the scope of the energy turnaround in Germany, offshore wind energy plays an important role.
Im Rahmen der Energiewende in Deutschland spielt die Offshore Windenergie eine bedeutende Rolle.
ParaCrawl v7.1

They decide on an energy turnaround, or to open their borders to everyone.
Sie vollziehen eine Energiewende oder öffnen ihre Grenzen für alle.
ParaCrawl v7.1