Translation of "Enter a new era" in German

You speak of trust and peace and working together to enter a new era.
Sie reden von Vertrauen und Frieden, von einer gemeinsamen neuen Ära.
OpenSubtitles v2018

Description: The Children of Israel enter a new era.
Beschreibung: Die Kinder Israels betreten eine neue Ära.
ParaCrawl v7.1

If these talks are successful, Camelot will enter a new era of prosperity.
Wenn diese Gespräche erfolgreich sind, wird Camelot eine neue Ära des Wohlstandes bevorstehen.
OpenSubtitles v2018

As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility.
Mit Eintritt in eine neue Ära nachhaltiger Entwicklung muss sich Straflosigkeit in Verantwortung verwandeln.
News-Commentary v14

Together we will enter a new era of balance on all levels of existence.
Gemeinsam werden wir in eine neue Ära des Gleichgewichts auf allen Ebenen des Daseins eintreten.
ParaCrawl v7.1

"A forward-looking technology that allows users and companies to enter a new era.
Eine zukunftsweisende Technologie, die Anwender und Unternehmen in ein neues Zeitalter eintreten lässt.
ParaCrawl v7.1

In this respect, particular efforts must be made to help schools enter a new era and to learn to communicate through new technologies.
In dieser Hinsicht sind ganz besondere Anstrengungen erforderlich, um die Schulen dabei zu unterstützen, daß sie den Schritt in das Zeitalter der Zukunft gehen und die neuen Kommunikationstechnologien nutzen können.
Europarl v8

That is why, if we enter a new era of bilateral trade agreements, these should include guarantees and principles, some of which are mentioned in Mr Martin's report.
Falls wir also in eine neue Ära bilateraler Handelsabkommen eintreten, sollten diese Garantien und Grundsätze umfassen, die teilweise auch in Herrn Martins Bericht genannt werden.
Europarl v8

We all want a revival of the arts, and the performing arts in particular, and we feel that enlargement really will allow us to enter a new era in Europe.
Alle, so denke ich, wünschen sich eine Erneuerungsbewegung in den Künsten, insbesondere in den darstellenden Künsten, und gerade die Erweiterung gibt uns das Gefühl, wir könnten in Europa tatsächlich in eine neue Epoche eintreten.
Europarl v8

All the governments and all of us need to work to avoid such an unfortunate development if we want to enter a new era for our continent.
Wenn wir eine neue Ära in der Geschichte unseres Kontinents beschreiten wollen, dann müssen alle Regierungen, dann muss jeder Einzelne von uns dafür Sorge tragen, solch eine unglückselige Entwicklung abzuwenden.
Europarl v8

Now with the allocation and the understanding of the lack of understanding, we enter into a new era of science in which we feel nothing more than so much so as to say that those within themselves, comporary or non-comporary, will figuratively figure into the folding of our non-understanding and our partial understanding to the networks of which we all draw our source and conclusions from.
Mit der jetzigen Allokation und dem Verständnis des mangelnden Verständnisses gelangen wir in eine neue Ära der Wissenschaft, in der wir nichts weiter fühlen, als einfach festzustellen, dass diejenigen in ihrer selbst, komporarisch oder nicht-komporarisch, symbolisch das Biegen unseres Nicht-Verstehens und unseres teilweisen Verstehens in die Netzwerke, aus denen wir alle schöpfen, transponieren können.
TED2020 v1

The world may enter a new era in which investment demand exceeds desired savings – which means that real interest rates must rise.
Die Welt könnte ein neues Zeitalter erleben, in dem die Investitionsnachfrage die Ersparnisziele übersteigt – was bedeutet, dass die realen Zinssätze steigen müssen.
News-Commentary v14

As we enter a new era for monetary policy, we should be seeking to overhaul central-bank leadership in a more fundamental way.
Wir sollten bei unserem Eintritt in eine neue Ära der Geldpolitik danach streben, die Leitung der Notenbanken auf grundlegendere Art umzugestalten.
News-Commentary v14

They noted that this strategy, along with Security Council Resolution 1546, will provide a framework within which the EU can continue to assist the Iraqi people as they enter a new era in the history of their country.
Er stellte fest, dass diese Strategie in Verbindung mit der Resolution 1546 des VN-Sicherheitsrates den Rahmen bilden wird, innerhalb dessen die EU das irakische Volk auf seinem Weg in einen neuen Abschnitt seiner Geschichte weiterhin unterstützen kann.
TildeMODEL v2018

Mr President, the Socialist Group will vote for the Duverger report, in the hope that as a result we will enter a new era, with this Parliament being responsible for taking initiatives which reinforce the role of the national parliaments and also its own role.
Abschließend möchte ich vielleicht noch sagen, daß wir im Rahmen dieser neuen Beziehungen die Entsendung einer Delegation vorsehen sollten, die nacheinander alle nationalen Parlamente besuchen sollte, um sich darüber zu informieren, wie deren Mitglieder ihre Beziehungen zu uns sehen.
EUbookshop v2

The European Union is determined to assist the Iraqi people as they enter a new era in the history of their country.
Die Europäische Union ist entschlossen, der irakischen Bevölkerung beim Eintritt in eine neue Ära der Geschichte ihres Landes beizustehen.
TildeMODEL v2018

The people of central and eastern Europe, who, impelled by their urge for freedom, had dared to enter a new era, were pinning their gazes and their hopes more than ever on the EU.
Die Bürger Mittel- und Osteuropas, die voller Freiheitsdrang den Aufbruch in eine neue Zeit wagten, richteten ihren Blick und ihre Honungen mehr denn je auf die Europäische Union.
EUbookshop v2

As we enter a new political era, support for this model should be strengthened and made more explicit.
Zu einem Zeitpunkt, da Europa in eine neue politische Phase eintritt, müßte die Förderung dieses Gesellschaftsmodells bekräftigt und präzisiert werden.
EUbookshop v2

Its priority objective is to promote much greater inte­gration of the European research effort and capacity and to enter a new era by implementing a coherent and concerted approach at Union level as a basis for developing genuine joint strategies.
Auf die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums (EFR) ausgerichtet, verfolgt es ein klares Ziel: eine viel umfassendere Integration der europäischen Forschungska­pazitäten und -tätigkeiten fördern und auf der Ebene der Europäischen Union einen kohärenten und konzertierten Ansatz anwenden, von dem aus sich wirklich gemeinsame Strategien entwickeln lassen.
EUbookshop v2

Guatemala is going to enter a new era in which there will be prosperity for the people, together with liberty for the people.
Guatemala wird eine neue Ära beginnen in welcher es Wohlstand für das Volk geben wird, zusammen mit Freiheit für das Volk.
OpenSubtitles v2018

In 1999, Europol took up its duties and we in the Commission, echoing the Portuguese Presidency' s statement today, sincerely hope that as we enter a new era in justice and home affairs and discussions start on the implementation of new powers attributed to Europol under the Treaty of Amsterdam, there will also be a discussion of democratic control and of the links between Europol and the relevant judicial institutions, and in particular Eurojust.
Wir waren 1999 Zeuge des Arbeitsbeginns von EUROPOL, und von seiten der Kommission hoffen wir aufrichtig, auch in Anbetracht der Erklärungen, die hier und heute von der portugiesischen Präsidentschaft abgegeben wurden, daß man mit dem Eintritt in einen neuen Zyklus bei Rechtssachen und inneren Angelegenheiten und mit dem Beginn von Überlegungen zur Einführung der neuen Zuständigkeiten, die EUROPOL durch den Vertrag von Amsterdam erhält, auch die Frage der demokratischen Kontrolle und der Zusammenarbeit zwischen EUROPOL und den betreffenden Gerichtsinstanzen, namentlich EUROJUST, diskutiert.
Europarl v8