Translation of "Euphoric mood" in German

Finally the euphoric mood in the market changes to utmost scepticism.
Schließlich kehrt sich die euphorische Stimmung im Markt in äußerste Skepsis um.
ParaCrawl v7.1

This is true, in the 1970's there was a genuinely euphoric mood.
Das stimmt, in den 1970er-Jahren herrschte eine regelrechte Euphorie.
ParaCrawl v7.1

Take note of the World Cup, but it will not be placed in euphoric celebration mood.
Man nimmt die WM zur Kenntnis, wird durch sie aber nicht in euphorische Feier-Stimmung versetzt.
ParaCrawl v7.1

Walk through the Brandenburg Gate and experience the euphoric mood of a trend-setting metropolis.
Schreiten Sie durchs Brandenburger Tor und spüren Sie die Aufbruchstimmung einer Metropole, die Trends setzt.
ParaCrawl v7.1

Based on the experience with healthy subjects exposed to oral netupitant 600 mg in combination with palonosetron 1.50 mg the potential acute symptoms of overdose are headache, dizziness, constipation, anxiety, palpitations, euphoric mood and pain in the legs.
Auf der Grundlage von Erfahrungen bei gesunden Probanden, die oralem Netupitant in einer Dosis von 600 mg in Kombination mit Palonosetron 1,50 mg ausgesetzt waren, bestehen die möglichen akuten Symptome einer Überdosierung in Kopfschmerz, Schwindelgefühl, Obstipation, Angst, Herzklopfen, euphorischer Stimmung und Schmerzen in den Beinen.
ELRC_2682 v1

Psychiatric disorders common insomnia, anxiety, hostility**, nervousness**, paranoia** uncommon depression, libido decreased, sleep disorder, apathy, euphoric mood, orgasmic sensation decreased, restlessness, irritability, drug dependence***, agitation***, thinking abnormal***
Schlaflosigkeit, Angst, Feindseligkeit**, Nervosität**, Paranoia** gelegentlich Depression, verminderte Libido, Schlafstörung, Apathie, euphorische Stimmung, erniedrigtes Orgasmusempfinden, Unruhe, Reizbarkeit, Arzneimittelabhängigkeit***, Agitiertheit***, anomales Denken***
ELRC_2682 v1

Symptoms reported following overdose of Rasagiline ratiopharm included slightly euphoric mood (light form of mania), extremely high blood pressure and serotonin syndrome (see section 4).
Die berichteten Symptome infolge einer Überdosierung von Rasagilin ratiopharm umfassten leicht euphorische Stimmung (leichte Form der Manie), extrem hoher Blutdruck und Serotonin-Syndrom (siehe Abschnitt 4).
ELRC_2682 v1

The symptoms of overdose may include headache, dizziness, constipation, anxiety, palpitations, euphoric mood and pain in the legs.
Die Symptome einer Überdosierung sind u. a. Kopfschmerz, Schwindelgefühl, Obstipation, Angst, Herzklopfen, euphorische Stimmung und Schmerzen in den Beinen.
ELRC_2682 v1

Convulsion, decreased breathing depth or rate, hives, suicidal thoughts, short cessation of breathing during sleep, euphoric mood, dry mouth, swelling face (angioedema), dehydration, panic attack, mania / bipolar disorder, delusion, bruxism (teeth grinding and jaw clenching), pollakiuria / micturition urgency (increase need to urinate), nocturia (excessive urination at night), tinnitus (noise in the ears such as ringing or buzzing) sleep-related eating disorder, loss of consciousness, increased appetite, irritability, aggression, dyskinesia (e.g. abnormal, uncontrolled movements of the limbs) and thoughts of committing violent acts (including harming others), dandruff and increased sexual desire
Krampfanfälle (Konvulsion), abgeflachte oder herabgesetzte Atmung (Atemdepression), Nesselsucht, Selbsttötungsgedanken, kurzer Atemstillstand während des Schlafs (Schlafapnoe), euphorische Stimmung, Mundtrockenheit, Schwellung des Gesichts (Angioödem), Austrocknung des Körpers (Dehydratation), Panikattacke, Manie/bipolare Störung, Wahnvorstellungen, Zähneknirschen und Kieferpressen (Bruxismus), Harndrang und erhöhte Häufigkeit des Wasserlassens von kleinen Mengen Urin, vermehrtes nächtliches Wasserlassen (Nykturie), Ohrenklingeln und Ohrensausen (Tinnitus), schlafbezogene Essstörungen, Bewusstlosigkeit, Appetitsteigerung, Reizbarkeit, Aggression, Dyskinesien (z. B. abnormale, unkontrollierte Bewegungen der Extremitäten) und Gedanken an das Verüben von Gewalttaten (einschließlich anderen zu schaden), Schuppen und gesteigerter Sexualtrieb.
ELRC_2682 v1

We should not allow the current euphoric mood to blind us to the fact that the construction of Europe started 31 years ago, and that it has seen more years of stagnation than years of development, and many years of crisis.
Ich möchte zum Abschluß darauf hinweisen, daß die heutige Euphorie uns nicht dazu verleiten darf zu ver­gessen, daß das europäische Aufbauwerk 31 Jahre alt ist, daß es mehr Jahre der Stagnation als Jahre des Fortschritts und viele Krisen erlebt hat.
EUbookshop v2

Attracting 66,886 visitors from 183 countries, drinktec 2013, the World´s Leading Trade Fair for the Beverage and Liquid Food Industry, has exceeded all expectations – and put the exhibitors and visitors in a euphoric mood.
Mit 66.886 Besuchern aus 183 Ländern hat die drinktec 2013, Weltleitmesse für die Getränke-und Liquid-Food-Industrie, alle Erwartungen übertroffen und bei Ausstellern und Besuchern für absolute Hochstimmung gesorgt.
ParaCrawl v7.1

There was a euphoric mood in the political arena when the SPD announced Martin Schulz as its candidate for chancellor back in January.
Es herrschte Hochstimmung in der politischen Arena, als die SPD im Januar bekanntgab, dass Martin Schulz ihr Kanzlerkandidat ist.
ParaCrawl v7.1

The pain is followed by a relaxation - the patient feels relief, he is tired and exhausted, some patients may, on the contrary, feel euphoric mood.
Nach dem Schmerz kommt die Rückbildung - der Patient fühlt Erleichterung, ist müde und erschöpft. Einige, im Gegenteil, spüren euphorische Stimmung.
ParaCrawl v7.1

He also conveys the attitudes and the euphoric mood among the first intake of students at Munich's newly founded film school.
Das Lebensgefühl und die Aufbruchstimmung unter den Studenten des ersten Jahrgangs an der Filmhochschule in München werden nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1

The euphoric mood of consumers throughout the whole of last year did not ultimately lead to quicker consumption growth.
Schon die Hochstimmung der Konsumenten während des gesamten vergangenen Jahres hatte sich letztlich nicht in einer erhöhten Konsumdynamik niedergeschlagen.
ParaCrawl v7.1

Being that it is 20 percent Sativa and 80 percent Indica, there is more of a euphoric mood that does not encourage sleepiness but is great for pain and nervous tension relief.
Ist, dass es 20 Prozent und 80 Prozent Sativa Indica, es ist eher eine euphorische Stimmung, die Schläfrigkeit nicht fördert, sondern ist fÃ1?4r die Schmerzen und Nerven Zugentlastung.
ParaCrawl v7.1

He also conveys the attitudes and the euphoric mood among the first intake of students at Munich?s newly founded film school.
Das Lebensgefühl und die Aufbruchstimmung unter den Studenten des ersten Jahrgangs an der Filmhochschule in München werden nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1

The hymn No. 716 from the hymn book Arc-en-ciel has cult status and puts the congregation into a euphoric mood, like the German "Ich lobe meinen Gott, der aus der Tiefe mich holt" (I praise my God who pulls me out of the depths).
Das Lied Nr. 716 aus dem Gesangbuch Arc-en-ciel hat Kultstatus und versetzt die Gemeinde in eine euphorische Stimmung, wie das deutsche "Ich lobe meinen Gott, der aus der Tiefe mich holt".
ParaCrawl v7.1

With 64,386 visitors, sps was able to beat the previous year's visitor numbers by more than 13% – and a euphoric mood of optimism was also discernible at the stands.
Mit 64.386 Besuchern konnte sps die Besucherzahlen vom vergangenen Jahr um über 13% toppen – und auch an den Ständen war eine euphorische Aufbruchsstimmung zu spüren.
ParaCrawl v7.1

Though the tour fails, the film expresses the enormous euphoric mood predominant in that 1980s scene.
Auch wenn die Tour scheitert drückt der Film eine enorme Aufbruchstimmung aus, die in der Szene der 80er Jahre vorherrschte.
ParaCrawl v7.1

The overriding majority of retailers were in a good, though not euphoric, ordering mood, which could be attributed to the low sales posted by many in the months of December and January.
Die Orderstimmung im Handel war überwiegend gut, wenn auch nicht euphorisch, was auf die vielerorts schlecht verlaufenen Monate Dezember und Januar zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

What we see from the bird-eye-view is beyond imagination and description: A sea of people in euphoric mood covers the entire arena; a kaleidoscope of bright colors and rhythmically moving performers at the beating of drums dominate the scene - a sight we will never forget.
Was wir von der Vogelperspektive aus zu sehen bekommen, ist schlicht überwältigend: Ein Meer von Menschen in euphorischer Stimmung bedeckt die ganze Arena, ein Kaleidoskop an Farben und sich unter Trommelschlägen rhythmisch bewegende Tänzer dominieren die Szene – ein Anblick, der in unserem Gedächtnis wohl für immer haften bleiben wird.
ParaCrawl v7.1

Brilliant premiere Euphoric mood in Nuremberg: Chillventa 2008, the International Trade Fair for Refrigeration, Air Conditioning, Ventilation and Heat Pumps, celebrated a brilliant premiere from 15-17October 2008: Almost 30,000 trade visitors from all over the world were interested in the products and services offered by the 804* exhibitors from 43countries.
Euphorische Stimmung in Nürnberg: Die Chillventa 2008, Internationale Fachmesse Kälte, Raumluft, Wärmepumpen, die erstmals vom 15. bis 17. Oktober 2008 stattfand, konnte eine fulminante Premiere feiern: Knapp 30.000 Fachbesucher aus aller Welt interessierten sich für die Produkte und Angebote der 804* Aussteller aus 43 Ländern.
ParaCrawl v7.1

Direct evidence of them disappears if this mechanism succeeds and only indirect effects hint that defense mechanisms have been effective. An example is seen in a patient who exhibits marked discrepancy between his balanced or even euphoric mood and the severity or hopelessness of the illness.
Gelingt die Abwehr, so entzieht sie sich häufig dem direkten Nachweis. Nur indirekte Indikatoren lassen dann vermuten, dass Abwehrmechanismen wirksam waren, so z. B., wenn bei einem Patienten eine auffallende Diskrepanz zwischen ausgeglichener oder euphorischer Stimmungslage und Schwere bzw. Aussichtslosigkeit seiner Erkrankung besteht.
ParaCrawl v7.1