Translation of "Expenditure" in German

The issuing of an ordinary passport in Malta incurs expenditure.
Die Ausstellung eines normalen Passes in Malta verursacht Ausgaben.
Europarl v8

I am glad simplification of eligibility for expenditure is to be introduced with retroactive effect.
Ich freue mich, dass die Zuschussfähigkeit der Ausgaben rückwirkend vereinfacht wird.
Europarl v8

Expenditure can be cut or taxes can be increased.
Man kann die Ausgaben senken oder die Steuern erhöhen.
Europarl v8

Its redistributive approach consists of added value to the future public expenditure by Member States.
Sein Umverteilungsansatz besteht in einem Zusatznutzen für die künftigen öffentlichen Ausgaben der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

It is Member State expenditure which is managed by the Commission.
Sie sind Ausgaben der Mitgliedstaaten, die von der Kommission verwaltet werden.
Europarl v8

Funding for recurrent expenditure is desperately needed.
Die Finanzierung laufender Ausgaben ist dringend erforderlich.
Europarl v8

With this in mind, the ad hoc procedure for agricultural expenditure was started this year.
Vor diesem Hintergrund wurde dies Jahr das Ad hoc-Verfahren für die Agrarausgaben eingeleitet.
Europarl v8

When you think about it, the Union spends only 3 % of public expenditure.
Genau betrachtet, entfallen auf die Union nur 3 % der öffentlichen Ausgaben.
Europarl v8

The sacrifices have been balanced out between the obligatory and non-obligatory expenditure.
Auch bei den Opfern besteht ein Gleichgewicht zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben.
Europarl v8

These measures are becoming more and more important and expenditure is increasing significantly.
Diese Maßnahmen finden immer größeres Interesse und die Ausgaben nehmen stark zu.
Europarl v8

The black list for agricultural expenditure is not yet operating satisfactorily.
Die schwarze Liste für den Bereich der Agrarausgaben funktioniert bisher nicht zufriedenstellend.
Europarl v8

The early-warning system in the realm of direct expenditure is only now being established.
Das Frühwarnsystem für den Bereich der direkten Ausgaben wird gerade erst aufgebaut.
Europarl v8

To start with, expenditure on the agricultural policy will even increase slightly.
Die Ausgaben für die Agrarpolitik werden zunächst sogar leicht steigen.
Europarl v8